Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παρ-εδρεύω

παρ-εδρεύω [Pape-1880]

παρ-εδρεύω , daneben oder dabei sitzen, immer bei Einem sein; Ἅιδου νύμφῃ παρεδρεύοις , Eur. Alc . 746; παρήδρευσαν , Pol . 29, 10, 11; τοῖς κάμνουσι , D. Sic . 14, 71; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-εδρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 510.
αὐτό-νομος

αὐτό-νομος [Pape-1880]

αὐτό-νομος , nach eigenen Gesetzen, also frei u. unabhängig lebend, Her . 8, 140, 1; Ἅιδαν καταβήσει Soph. Ant . 815; Sp .; bes. von Staaten, unabhängig, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-νομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
ἀ-μείλιχος

ἀ-μείλιχος [Pape-1880]

ἀ-μείλιχος , nicht sanft; rauh, hart, grausam; Hom . dreimal, Iliad . 9, 158 Ἀίδης τοι ἀμείλιχος ἠδ' ἀδάμαστος , 572 ἐρινύς, ἀμείλιχον ἦτορ ἔχουσα , 24, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μείλιχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 120.
δυς-πειθής

δυς-πειθής [Pape-1880]

δυς-πειθής , ές , 1) schwer zu überzeugen; Plat. Phaedr . 271 d; Ἀΐδης Anyte 14 (VII, 190); gew. – 2) schwer gehorchend, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-πειθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 686.
ἀ-δάμαστος

ἀ-δάμαστος [Pape-1880]

ἀ-δάμαστος , ungebändigt, πῶλος Xen. Equ . 1, 1; unerbittlich, Ἀίδης τοι ἀμείλιχος ἠδ' ἀδάμαστος Hom. Iliad . 9, 158 ( ἅπαξ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δάμαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 31-32.
καλλί-παις

καλλί-παις [Pape-1880]

καλλί-παις , παιδος , mit schönen Kindern; οἴκων εὐϑυδίκων καλλίπαις πότμος ἀεί Aesch. Ag . 740; καλλίπαις στέφανος , der Kranz schöner Kinder, Eur. Herc. Fur . 839; bei Plat. Phaedr . 261 a heißt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλί-παις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1310.
ἄ-στρεπτος

ἄ-στρεπτος [Pape-1880]

ἄ-στρεπτος , 1) ... ... sich nicht wirst, Theophr . – 2) von dem man nicht zurückkehrt, Ἅιδης Lycophr . 813. – Adv. ἀστρεπτεί , Sp . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-στρεπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 377.
λάσ-ταυρος

λάσ-ταυρος [Pape-1880]

λάσ-ταυρος , ὁ , eigtl. rauchhaariger Stier, in obscönem Sinne, = κίναιδος , Theopomp . bei Pol . 8, 11, 6; δασύπυγος , Theocr . 5, 113; δασύτρωγλος Mel . 49 (XII ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάσ-ταυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 18.
εὐ-γενέτης

εὐ-γενέτης [Pape-1880]

εὐ-γενέτης , ὁ, = ... ... . öfter; auch adj., Ion 1060 u. sp. D ., wie παῖδες Strat . 37 (XII, 195); vgl. Leon. Al . 27 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-γενέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1059.
κατἀ-σῠγος

κατἀ-σῠγος [Pape-1880]

κατἀ-σῠγος , = Folgdm, VLL, erkl. κίναιδος, ἀσελγής ; sprichwortlich καταπυγοτέραν τ' ἀλφηστἄν Ath . VII, 281 e aus Sophron .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατἀ-σῠγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1373.
παλίμ-παις

παλίμ-παις [Pape-1880]

παλίμ-παις , παιδος , wieder, zum zweiten Male Kind, παροιμία, ἥ φησι παλίμπαιδας τοὺς γέροντας γενέσϑαι , Luc. Saturn . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλίμ-παις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 448.
ἀταλά-φρων

ἀταλά-φρων [Pape-1880]

ἀταλά-φρων , = ἀταλὰ φρονέων , kindlich denkend, noch schwach, zart an Geist, Iliad . 6, 400 παῖδα ἀταλάφρονα, νήπιον αὔτως .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀταλά-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 383.
θεμερ-ῶπις

θεμερ-ῶπις [Pape-1880]

θεμερ-ῶπις , ιδος , ehrwürdiges Angesichts, ernst; ἁρμονίη Empedocl . 12; αἰδώς Aesch. Prom . 134.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεμερ-ῶπις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1194.
ἀ-μείδητος

ἀ-μείδητος [Pape-1880]

ἀ-μείδητος , dasselbe, Ἅιδης Theodor . 11 (VII, 439); νέκυες Iul. Aeg . 66 (VII, 58); νύκτες Ap. Rh . 2, 908.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μείδητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 120.
ἀνδρό-παις

ἀνδρό-παις [Pape-1880]

ἀνδρό-παις , αιδος, ὁ , von männlicher Gesinnung, Soph. frg . 551; ἀνήρ Aesch. Spt . 515, der jugendliche Mann.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρό-παις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 219.
ἀνθο-φόρος

ἀνθο-φόρος [Pape-1880]

ἀνθο-φόρος , Blumen tragend, blühend, ἄλσος , Ar. Ran . 442; übertr., παῖδες Mel . 2, 31 (XII, 256. 165).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 233.
ἀξιό-λογος

ἀξιό-λογος [Pape-1880]

ἀξιό-λογος , der Rede werth, ansehnlich, gut, Plat . öftek, z. B. παιδεία Legg . VII, 803 d; Thuc . 4, 23 u. sonst.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀξιό-λογος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 270.
δια-τρυφάω

δια-τρυφάω [Pape-1880]

δια-τρυφάω , = simpl . (eigtl. vor Weichlichkeit zergehen); παιδεία διατρυφῶσα Plat. Legg . III, 595 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-τρυφάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 608.
ἀνα-πομπός

ἀνα-πομπός [Pape-1880]

ἀνα-πομπός , ὁ , bei Aesch. Pers . 641 der Heraufsender, Ἀϊδωνεύς , der den Darius auf die Oberwelt schickt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-πομπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 203.
μιξό-θροος

μιξό-θροος [Pape-1880]

μιξό-θροος , mit Geschrei vermischt, λαΐδος ὀλλυμένας μιξοϑρόου , Aesch. Spt . 313.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μιξό-θροος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 189.
Artikel 321 - 340

Buchempfehlung

Lessing, Gotthold Ephraim

Miß Sara Sampson. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Miß Sara Sampson. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Die tugendhafte Sara Sampson macht die Bekanntschaft des Lebemannes Mellefont, der sie entführt und sie heiraten will. Sara gerät in schwere Gewissenskonflikte und schließlich wird sie Opfer der intriganten Marwood, der Ex-Geliebten Mellefonts. Das erste deutsche bürgerliche Trauerspiel ist bereits bei seiner Uraufführung 1755 in Frankfurt an der Oder ein großer Publikumserfolg.

78 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon