Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σαλάσσω

σαλάσσω [Pape-1880]

σαλάσσω , att. σαλάττω , bewegen, schwenken, schütteln, erschüttern; Ibyc . 1, Conj. Müllers; Nic. Al . 457. – Auch bis zum Ueberschwappen voll machen, vollstopfen, überladen; γαστέρα σεσάλακτο γέρων Βάκχῳ , Agath . 26 (XI, 57); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαλάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 859.
ἠπειρόω

ἠπειρόω [Pape-1880]

ἠπειρόω , zum Festlande machen; ϑάλατταν Arist. mund . 6; βύϑον Ep. ad . 370 (IX, 670); pass . νῆσοι ἠπείρωνται Thuc . 2, 102; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠπειρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1174.
θλασίας

θλασίας [Pape-1880]

θλασίας ( ϑλάω ), dasselbe, Eust . Ein Verbum θλαδιάω , = μαλάττειν, τύπτειν , hat Hesych . Vgl. auch ϑλιβίας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θλασίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1212.
εὐ-ειδής

εὐ-ειδής [Pape-1880]

εὐ-ειδής , ές , wohl gestaltet, ... ... Eust . vorzugsweise von Frauen; ἄλοχος Pind. I. 7, 28; Γαλάτεια Hes. Th . 250; Λάκαινα κόρη Theogn . 1002; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1063.
ἀν-οιδέω

ἀν-οιδέω [Pape-1880]

ἀν-οιδέω , aufschwellen, aufblähen, ϑαλάττης ἀνοιδουμένης Alciphr . 1, 10. Gew. intrans., ἀνοιδῆσαν κῦμα Eur. Hipp . 1210; πνεῦμα , zunehmen, anwachsen, Plat. Tim . 84 e; ϑυμός Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-οιδέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 239.
εὔ-ιχθυς

εὔ-ιχθυς [Pape-1880]

εὔ-ιχθυς , υ , fischreich, Ῥόδος Ath . VIII, 360 d; ϑάλαττα D. Sic . 11, 58.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-ιχθυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1073.
φιαλωτός

φιαλωτός [Pape-1880]

φιαλωτός , ϑρίδακες φιαλωταί , Kopfsalat, der wie ein Teller rund in die Breite, nicht in die Lange wächst, Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιαλωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1273.
καλάθιον

καλάθιον [Pape-1880]

καλάθιον , τό , dim . zu κάλαϑος , Körbchen; Schol. Callim. Cer . 1; Poll . 10, 125.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλάθιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1306.
σπάρνιοι

σπάρνιοι [Pape-1880]

σπάρνιοι , bei Hesych . ἐνϑαλάττιοι πέτραι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπάρνιοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 917.
παλάσιον

παλάσιον [Pape-1880]

παλάσιον , τό , = παλάϑιον , Ar. Pax 574 u. Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλάσιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 447.
σκαρίφημα

σκαρίφημα [Pape-1880]

σκαρίφημα , τό, = σκάριφος , bei Schol. Ar. Nub . 620 Erkl. von σκαλάϑυρμα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκαρίφημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 889.
τετρ-άρχης

τετρ-άρχης [Pape-1880]

τετρ-άρχης , ὁ , ein Tetrarch od. Vierfürst, bei den Galatern üblich, Sp ., wie Plut. Ant . 56; – Anführer von vier λόχοι , Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρ-άρχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1099.
παλαθ-ώδης

παλαθ-ώδης [Pape-1880]

παλαθ-ώδης , ες , von der Art, dem Aussehen der παλάϑη , Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλαθ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 444.
σκάλευθρον

σκάλευθρον [Pape-1880]

... u. Kohlen damit zu schüren, Ofenkrücke, Poll . 10, 113, σπάλαϑρον bei Bekker, wie auch 7, 22, wo hinzugesetzt ist οἱ ... ... den Gramm . finden sich auch folgde Formen dafür: σκάλαυϑρον, σκάλανϑρον, σπάλαϑρον, σπάλεϑρον, σπάλαυϑρον, σπάλανϑρον, πάλαϑρον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκάλευθρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 888.
καλαθισμός

καλαθισμός [Pape-1880]

καλαθισμός , ὁ , eine Art Tanz, Ath . XIV, 629 f, soll wohl καλαϑίσκος heißen. S. das Vor.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαθισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1306.
καυματηρός

καυματηρός [Pape-1880]

καυματηρός , brennend heiß, Strab . XVI. 767, ϑάλαττα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καυματηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1408.
θριδάκινος

θριδάκινος [Pape-1880]

θριδάκινος , salatartig, φύλλα Luc. V. H . 1, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θριδάκινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1219.
ἀγα-κλειτός

ἀγα-κλειτός [Pape-1880]

ἀγα-κλειτός , ή, όν ... ... , auch ἐπίκουροι Il . 12, 161, πυλαωροί 21, 536, Γαλάτεια Iliad . 18, 45, βασίλεια Odyss . 17, 376. 468. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγα-κλειτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 7.
στομα-λίμνη

στομα-λίμνη [Pape-1880]

στομα-λίμνη , ἡ . wie λιμνοϑάλαττα , das ausgetretene. Buchten odcr Seen bildende Meerwasser, Binnensee, aestuarium, Strab . 4, 1, 8. In seiner ersten Ausgabe hatte Aristarch Iliad . 6, 4 das Wort, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στομα-λίμνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 947-948.
δι-αυλωνίζω

δι-αυλωνίζω [Pape-1880]

δι-αυλωνίζω , nach Suid . διὰ στενοῦ ῥεῖν; Arist. meteor . 2, 8 ϑάλαττα δ. ὑπὸ τὴν γῆν , durch Kanäle od. Röhren; bei Ath . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αυλωνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 609.
Artikel 201 - 220

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.

106 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon