Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀέριος

ἀέριος [Pape-1880]

ἀέριος , ον , luftig, γένος , von Dämonen, Plat ... ... 3; ζῶα , in der Luft lebend, ibd . 5. Bei Dichtern nebelig, s. ἠέριος ; – μέγεϑος ἀέριον D. Sic . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀέριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
θύννος

θύννος [Pape-1880]

θύννος , ὁ (von ϑύω, ϑύνω , wegen seiner schnellen ... ... . VII, 303 b), der Thunfisch , ein im mittelländischen Meere häufiger und beliebter Seefisch; Orac . bei Her . 1, 62; Aesch. Pers ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θύννος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1225.
Kriegswissenschaft

Kriegswissenschaft [Georges-1910]

Kriegswissenschaft , insofern jmd. ihrer kundig ist, scientia belli (in bezug auf den Krieg u. seine Führung). – scientia oder prudentia rei militaris (in bezug auf den Kriegsdienst). – insofern sie ein Fach der Wissenschaften bildet, disciplina militaris.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Kriegswissenschaft«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1509.
ἀγυιεύς

ἀγυιεύς [Pape-1880]

ἀγυιεύς , έως, ὁ , Apollo als Schirmherr der Straßen, ... ... . 43, 66, vgl. 21, 52; dessen Altäre und rohe Bildsäulen, ὀβελίσκοι , vor den Hausthüren aufgestellt waren; γεῖτον Ἀγυιεῦ τοὐμοῠ προϑύρου Ar. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγυιεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 25.
πυριάτη

πυριάτη [Pape-1880]

πυριάτη , ἡ , eigtl. fem . von πυριατός , ... ... Kuh, die eben gekalbt hat, od. von einem andern milchenden Hausthiere, welche ein beliebtes Gericht war (die Holländer nennen es Beestkoock); s. πῠος , mit dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυριάτη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 822.
ἠερόεις

ἠερόεις [Pape-1880]

ἠερόεις , εσσα, εν , ion. u. ep. statt ἀερόεις , dämmerig, nebelig, dunkel ; Τάρταρος Il . 8, 13; Hes. Th . 119. 682 u. sp. D ., wie Orph. H . 55, 10; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠερόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1155.
ἀρεστός

ἀρεστός [Pape-1880]

ἀρεστός , beliebt, angenehm, Her . u. Folgde; zugethan, Xen. Mem . 3, 11, 10; τὸ ἀρεστόν , Beschluß, Decret, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρεστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 349.
ὀβολίας

ὀβολίας [Pape-1880]

ὀβολίας ἄρτος, ό , ein Brot, das für einen Obol verkauft wird, Ar. frg . bei B. A . 111, s. ὀβελίας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀβολίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 289.
ἀερ-ώδης

ἀερ-ώδης [Pape-1880]

ἀερ-ώδης , ες , luftartig, luftig, Arist. mund . 4; auch nebelig, dunkel, Sp ., wie Plut ., neben πυρῶδες .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 43.
ἐφ-ανδάνω

ἐφ-ανδάνω [Pape-1880]

ἐφ-ανδάνω (s. ἁνδάνω ), gefallen, belieben, Hom . ἥ (βουλή) ῥα ϑεοῖσιν ἐφήνδανε μητιόωσιν , Il . 7, 45; sonst ἐπιανδάνω , 7, 407, τοῖσιν δ' ἐπιήνδανε μῦϑος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ανδάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1112.
Kriegsbedarf, -bedürfnisse

Kriegsbedarf, -bedürfnisse [Georges-1910]

... s. mobil. – Kriegsbeute , praeda bellica; übrig. s. Beute. – Kriegsbücher , libri eorum, qui de militari disciplina scripserunt. – Kriegsbündnis , societas belli. – ein K. schließen, societatem belli facere; arma consociare cum alqo.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Kriegsbedarf, -bedürfnisse«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1504.
θανάσιμος

θανάσιμος [Pape-1880]

θανάσιμος , ον , tödtlich, todtbringend, τύχαι Aesch. Ag ... ... Blut des sterbenden Mannes, 1019; ϑανάσιμος γόος , Trauer um den Tod, oder Sterbelied, 1419; φάρμακα Eur. Ion 616; ὄλωλε ϑανασίμῳ πεσήματι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θανάσιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1186.
Kriegsgerät, -gerätschaften

Kriegsgerät, -gerätschaften [Georges-1910]

Kriegsgerät, -gerätschaften , belli instrumentum et apparatus. omnia, quae ad belli usum pertinent (im allg.). – des einzelnen Soldaten, s. Feldgerät no. b.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Kriegsgerät, -gerätschaften«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1506.
ἐπ-έραστος

ἐπ-έραστος [Pape-1880]

ἐπ-έραστος , beliebt, liebenswürdig; κόρη Luc. Tim . 17; Agath . 22 (v, 299); vgl. ἐπήρατος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-έραστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 916.
ἀκολάστᾱμα

ἀκολάστᾱμα [Pape-1880]

ἀκολάστᾱμα , τό, = ἀκολασία , Anaxandr . u. Ar . bei B. A . 367, wo es als ein beliebtes Wort der Epikuräer bezeichnet ist. Bei Ar. Lys . 398 hat Dobr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκολάστᾱμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 76.
ἀσμενιστός

ἀσμενιστός [Pape-1880]

ἀσμενιστός , beliebt, angenehm, Cic. Att . 2, 9; Sext. Emp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσμενιστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 372.
ἡμι-ωβόλιον

ἡμι-ωβόλιον [Pape-1880]

ἡμι-ωβόλιον , τό , halber Obolus, Poll . 9, 67. Bei Xen. An . 1, ... ... 5, 6 steht ἡμιοβόλιον ; bei Arist. Rhet . 1, 14 ist ἡμιωβέλια die vulg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμι-ωβόλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1171.
ἀγκυλο-χείλης

ἀγκυλο-χείλης [Pape-1880]

ἀγκυλο-χείλης , ὁ , krummschnabelig, Geier u. Adler, Hom.; Hes. Sc . 405 (vgl. Ar. Eq. 204). Bei Crinag . 5 (VI, 229) kann ἀγκυλόχειλος nur der gen . sein, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγκυλο-χείλης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 15.
πλατύῤ-ῥυγχος

πλατύῤ-ῥυγχος [Pape-1880]

πλατύῤ-ῥυγχος , breitschnauzig, breitschnäbelig; Timocl . bei Ath . VIII, 339 e; Arist. partt. an . 3, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατύῤ-ῥυγχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
μακρόῤ-ῥυγχος

μακρόῤ-ῥυγχος [Pape-1880]

μακρόῤ-ῥυγχος , langschnäbelig, im compar., Ath . VII, 294 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μακρόῤ-ῥυγχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 85.
Zurück | Vorwärts
Artikel 381 - 400

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Vögel. (Orinthes)

Die Vögel. (Orinthes)

Zwei weise Athener sind die Streitsucht in ihrer Stadt leid und wollen sich von einem Wiedehopf den Weg in die Emigration zu einem friedlichen Ort weisen lassen, doch keiner der Vorschläge findet ihr Gefallen. So entsteht die Idee eines Vogelstaates zwischen der Menschenwelt und dem Reich der Götter. Uraufgeführt während der Dionysien des Jahres 414 v. Chr. gelten »Die Vögel« aufgrund ihrer Geschlossenheit und der konsequenten Konzentration auf das Motiv der Suche nach einer besseren als dieser Welt als das kompositorisch herausragende Werk des attischen Komikers. »Eulen nach Athen tragen« und »Wolkenkuckucksheim« sind heute noch geläufige Redewendungen aus Aristophanes' Vögeln.

78 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon