Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐκ-καίω

ἐκ-καίω [Pape-1880]

... . καίω) , att. ἐκκάω , ausbrennen; τὸ φῶς Κύκλωπος Eur. Cycl . 633; ἐκκαυϑήσεται τὠφϑαλμώ ... ... II, 361 e; τοὺς ὀφϑαλμοὺς ἐκκάηται Gorg . 473 c; – anbrennen, τὰ πυρά Her . 4, 134; πυρσά Eur. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-καίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 761.
ἐγ-καίω

ἐγ-καίω [Pape-1880]

ἐγ-καίω (s. καίω ), an-, einbrennen; ὀβελοὺς ἄκρους ἐγκεκαυμένους πυρί Eur. Cycl . 398; bes. Zeichnungen u. Malereien mit Wachsfarben einbrennen, wie B. A. p. 250 ἐγκεκαυμένη erkl. ist ἐζωγραφημένη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-καίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 704.
ἐφ-άπτω [2]

ἐφ-άπτω [2] [Pape-1880]

ἐφ-άπτω , anzünden, pass . entbrennen, ὥστε πῦρ ἐφάπτεται ὕβρισμα Βακχῶν Eur. Bacch . 777.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-άπτω [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1113.
εὐ-καής

εὐ-καής [Pape-1880]

εὐ-καής , ές , wohl brennend, Schol. Ap. Rh . 1, 432; Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-καής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1073.
ἐπ-αίθω

ἐπ-αίθω [Pape-1880]

ἐπ-αίθω , anbrennen, Ep. ad . 678 (VII, 48), im pass .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αίθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 894.
σείριος

σείριος [Pape-1880]

σείριος , = σειρός , heiß, brennend, von der Sommerhitze; τὸ σείριον , scil . ἱμάτιον , ein leichtes Sommerkleid, VLL. – Am häufigsten vom Hundssterne, dem Sirius, z. B. ἀστέρι Σειρίῳ Apoll. Rhod . 2, 524, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σείριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 868.
τυμβεύω

τυμβεύω [Pape-1880]

τυμβεύω , eine Leiche bestatten, verbrennen, begraben, σῶμα τυμβεῦσαι τάφῳ Soph. Ai . 1042; Eur. Hel . 1261; Ar. Th . 885; – χοὰς τυμβεῦσαί τινι , Einem auf seinem Grabe ein Todtenopfer ausgießen, Soph. El . 406. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τυμβεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1161.
πυρετός

πυρετός [Pape-1880]

πυρετός , ὁ , brennende Hitze, Glühhitze; vom Sirius sagt Hom . φέρει πολλὸν πυρετὸν δειλοῖσι βροτοῖσιν , Il . 22, 31; – gew. Fieberhitze, Fieber , Ar. Vesp . 1038 u. in Prosa, wie Plat. Phaed . 105 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρετός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 821.
φλογμός

φλογμός [Pape-1880]

φλογμός , ὁ , das Brennen, die Entzündung; ὀμματοστερὴς φυτῶν Aesch. Eum . 900; Διός , der Blitz, Eur. Suppl . 856; Hippocr . u. Sp ., wie Luc. hist. conscr . 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλογμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1292.
ὄπτησις

ὄπτησις [Pape-1880]

ὄπτησις , ἡ , das Braten, Rösten, Arist. meteor . ... ... . Zubereiten am Feuer, Ath . III, 109 b; dah. bes. das Brennen der Töpferwaaren, ὄπτησις τῶν ἐν πυρὶ σκευῶν , Luc. Prom . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄπτησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 364.
φλόγεος

φλόγεος [Pape-1880]

φλόγεος , brennend, leuchtend, glänzend; ὄχεα , von Gold oder andern Metallen, Il . 5, 745. 8, 389; Eur. Hec . 1103 Troad . 1257; λαμπάδες Ar. Ran . 340; sp. D ., wie Nic., Opp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλόγεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1292.
φλογίζω

φλογίζω [Pape-1880]

φλογίζω , = φλέγω , in Brand setzen, verbrennen, Soph. Phil . 1199; an, über dem Feuer rösten, braten, Sp . – Pass . in Brand stehen, lodern, leuchten, ἥλιος φλογιζόμενος Soph. Tr . 95.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλογίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1292.
τῡφεδών

τῡφεδών [Pape-1880]

τῡφεδών , όνος, ἡ , 1) das Anbrennen, Anzünden, Callim . bei Hdn . περὶ μον. λ . 9; die Entzündung, Suid . – 2) die Fackel, Euseb .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῡφεδών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1165.
φεψαλόω

φεψαλόω [Pape-1880]

φεψαλόω , zu Rauch, Asche machen, einäschern, verbrennen, Aesch. Prom . 362 φρένας γὰρ εἰς αὐτὰς τυπεὶς ἐφεψαλώϑη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φεψαλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1267.
σταθεύω

σταθεύω [Pape-1880]

σταθεύω , erwärmen, brennen, braten; τὰς σηπίας στάϑευε , Ar. Ach . 1005; τῇ λαμπάδι σταϑεύσω , Lys . 376.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταθεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 927.
πύρωσις

πύρωσις [Pape-1880]

πύρωσις , ἡ , das Brennen, Kochen, Rösten im Feuer, Theophr . u. A.; vgl. Mnesith . bei Ath . VIII, 357 d. – Bei den Aerzten Entzündung, Brand.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πύρωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 826.
σειριάω

σειριάω [Pape-1880]

σειριάω , 1) leuchten und brennen, von der Sonne, Arat . 332. – 2) an der σειρίασις leiden, wird auch falsch σιριάω geschrieben, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σειριάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 868.
ἀδαγμός

ἀδαγμός [Pape-1880]

ἀδαγμός ( δάκνω), ὁ , der Biß, das Brennen, Soph. Ir . 767, nach VLL. von Pierson restituirt für ὀδαγμός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀδαγμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 31.
τῡφήρης

τῡφήρης [Pape-1880]

τῡφήρης , ες , in Brand gesetzt, angezündet, brennend, λύχνος Antip. Thess . 13 (VI, 249).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῡφήρης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1165.
φλοιδόω

φλοιδόω [Pape-1880]

φλοιδόω , aufschwellen, gähren, brausen lassen; – auch anzünden, verbrennen; Sp ., im pass. Lycophr . 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλοιδόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1292.
Artikel 181 - 200

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Vögel. (Orinthes)

Die Vögel. (Orinthes)

Zwei weise Athener sind die Streitsucht in ihrer Stadt leid und wollen sich von einem Wiedehopf den Weg in die Emigration zu einem friedlichen Ort weisen lassen, doch keiner der Vorschläge findet ihr Gefallen. So entsteht die Idee eines Vogelstaates zwischen der Menschenwelt und dem Reich der Götter. Uraufgeführt während der Dionysien des Jahres 414 v. Chr. gelten »Die Vögel« aufgrund ihrer Geschlossenheit und der konsequenten Konzentration auf das Motiv der Suche nach einer besseren als dieser Welt als das kompositorisch herausragende Werk des attischen Komikers. »Eulen nach Athen tragen« und »Wolkenkuckucksheim« sind heute noch geläufige Redewendungen aus Aristophanes' Vögeln.

78 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon