Calēs , ium, f. (Nbf. Calēnum , ī, n., Plin. 3, 63), Stadt der Caleni (einer kleinen ausonischen Völkerschaft in Kampanien), von den Römern kolonisiert, berühmt durch trefflichen Wein, j. Calvi, Cato r. r. 135, ...
calēsco , caluī, ere (Inchoat. v. caleo), ... ... hic (sanguis) celerrime vel calescit vel refrigescit, Cels. 4, 6 (3). p. 128, 12 ... ... Flamme, Ov. met. 2, 410: accede ad ignem hunc, iam calesces plus satis, nur näher ...
bancalēs , Lagerstätten, Gloss. V, 624, 14 ›bancales sunt stratoria‹.
in-calēsco , caluī, ere, I) intr. warm-, ... ... incalescere, ut etc., Solin.: nec (adamas) umquam incalescit, Isid.: lacrimis incaluisse togam, Prop. – b) v. ... ... incaluit pelagi deus, Ov. – II) tr. warm machen, incalescente vino, da man ...
recalēsco , caluī, ere (recaleo), wieder warm werden, ... ... . 2, 26. – bildl., mens recalescit, Ov.: cineres Thessalici incendii (i.e. proelii) recaluere, Flor.: ... ... ex integro (beim Schreiben), Plin. ep.: hāc potione post longam famem recalescentes, Oros. 5, 7 ...
Mycalēsos , ī, m. (Μυκαλησός), ... ... Plin. 4, 26. Stat. Theb. 7, 272. – Dav. Mycalēsius , a, um (Μυκαλήσιος ...
ex-calēsco , ere, erwärmt werden, Th. Prisc. 4, 1.
con-calēsco , caluī, ere (Inchoat. v. concaleo), ... ... , 42: si (olea) reposita in tabulatum fuerit, celeriter concalescet, Col. 12, 52, 17: quia (triticum) spissitate suā concalescit ... ... , 304: ne (frumentum) concepto umore vitietur et concalescat, Sen. de brev. vit. 19, 1: ...
per-calēsco , caluī, ere, durch und durch heiß werden, durchhitzen, Lucr. 6, 281. Ov. met. 1. 418.
russus , a, um ( zu ruber), rot, fauces, Enn. tr. fr.: gingiva, Catull.: tunicae russae militares oder ducales, Valer. imp. b. Treb. Poll. u. Vopisc.: vinum ...
re-caleo , ēre, wieder und wieder-, fort und fort ... ... Tiberina fluenta sanguine, Verg. Aen. 12, 35. – übtr., in nostris recales medullis, Auson. prof. 7, 15: ebenso Amm. 28, 1, ...
1. Calēnus , s. Calēs.
Calēnum , s. Calēs.
contāgio , ōnis, f. (contingo), die Berührung, ... ... est somno sevocatus animus a societate et contagione corporis, Cic.: anima... calescit contagione pulmonum, Cic.: quae potest igitur contagio ex infinito intervallo pertinere ad lunam ...
ūsitātus , a, um, PAdi. (*usito), gewöhnlich, gebräuchlich, ... ... vocabula, Cic.: facimus usitatius hoc verbum, Cic.: utatur verbis quam usitatissimis, Cic.: semivocales geminare diu non fuit usitatissimi mo is, Quint.: quod usitatius esse coepit, ...
... eig., z.B. durch Laufen). – concalescere (eig. bes. vom Getreide. Heu etc.). – gravius commoveri. ... ... alle vier mit und ohne irā (bildl., zornig werden). – incalescere vino (vom Wein erhitzt werden). – erhitzt , calidus ( ...
erglühen , incendi (von Zorn etc., irā etc.). – ... ... flagrare alqā re (z.B. irā). – von Wein e., vino incalescere: von Zorn e., (irā) excandescere; irā flagrare coepisse. – ...
īnsonāns , antis (in u. sono), lautlos, vocales (Ggstz. sonae u. semisonantes), Isid. orig. 1, 4, 4 Otto.
con-caleo , ēre, durch und durch-, ganz warm sein, Plaut. Pers. 88. – Perf. s. con-calēsco.
erwarmen , calefieri. calescere. – tepescere (lauwarm werden).
Buchempfehlung
Nachdem im Reich die Aufklärung eingeführt wurde ist die Poesie verboten und die Feen sind des Landes verwiesen. Darum versteckt sich die Fee Rosabelverde in einem Damenstift. Als sie dem häßlichen, mißgestalteten Bauernkind Zaches über das Haar streicht verleiht sie ihm damit die Eigenschaft, stets für einen hübschen und klugen Menschen gehalten zu werden, dem die Taten, die seine Zeitgenossen in seiner Gegenwart vollbringen, als seine eigenen angerechnet werden.
88 Seiten, 4.20 Euro