... fest machen, z.B. corpus). – corroborare (in allen seinen Teilen kernfest machen. stählen. z.B. alqm ... ... z.B. ciborum diversitate corpus reficitur). – sich stärken , se corroborare; se confirmare; se recreare. se od. vires reficere (sich ...
stählen , bildl., corroborare (kernfest machen, erstarren machen, z.B. pectus: u. se ... ... (befestigen, z.B. vires nervosque: u. animum); verb. corroborare confirmareque.
abhärten , I) eig.: durare (z. B. ferrum ... ... ). – firmare (festmachen, kräftigen, z. B. corpora iuvenum labore). – corroborare (kernhaft machen). – in labore et patientia corporis exercere (in Arbeit ...
erstarken , firmum od. firmiorem esse coepisse (anfangen physisch ... ... fest, dauerhaft werden, vom Körper, z.B. labore). – corroborari. se corroborare (stärker, kräftiger werden, vom Körper u. vom Geiste [v. Charakter]; ...
stark , crassus (dick, stark dem Umfang und der Gedrungenheit ... ... facere (einen starken Körper machen, z.B. von der Übung): jmd., corroborare alqm (z.B. assiduo opere): Eintracht macht stark, concordiā parvae ...
männlich , I) Mannspersonen eigen, sie betreffend, ... ... ): in das m. Alter treten, robustiorem fieri; robustiorem esse coepisse; se corroborare; pubescere (mannbar werden). – m. werden (von der Stimme), se corroborare. – II) einem Manne zukommend; dah. beherzt. tapfer, tüchtig: ...
cor-rōboro , āvī, ātum, āre (con u. roboro), ... ... . – mit ad u. Akk., ut ad antiquae virtutis imitationem facile corroborare possit exercitum, Veget. mil. 1, 28 in. – b) insbes., ...