Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (61 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
officio

officio [Georges-1913]

... Weg treten, etwas versperren, verbauen, verlegen, hemmen, A) eig., mit Dat., alci apricanti, jmdm. vor das Sonnenlicht treten, Cic.: luminibus alcis, jmdm. das Licht versperren, -verbauen, Cic. u. ICt.: hostium itineri, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »officio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1329-1330.
abkühlen

abkühlen [Georges-1910]

abkühlen , refrigerare. – temperare (in das nötige Verhältnis von Kälte u. Wärme bringen, z. B. balneum). – tardare (hemmen, z. B. studia multorum). – die Winde kühlen die Hitze ab ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »abkühlen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 24.
inhibitio

inhibitio [Georges-1913]

inhibitio , ōnis, f. (inhibeo), das Hemmen, remigum, das Rückwärtsrudern (s. in-hibeono. I, b), Cic. ad Att. 13, 21, 3.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »inhibitio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 271.
σχέθω

σχέθω [Pape-1880]

... πάροιϑεν σχέϑον αὐτοῦ , sie hielten die Schilde vor, zugleich ausdrückend, daß sie lange in dieser Stellung verharren, 14, 428, vgl. 4, ... ... ἀπὸ ἕο , 13, 163, u. öfter von Waffen und Rüstungen, das dauernde, unausgesetzte Festhalten und Anhaben derselben bezeichnend, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχέθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1054.
ἰσχάνω

ἰσχάνω [Pape-1880]

ἰσχάνω , verlängerte Form von ἴσχω, ἔχω (vgl. das Vorige), fest-, zurückhalten, hemmen, δέος ἰσχάνει ἄνδρας , Il . 14, 386. 17, 747 Od . 19, 42; τινός , woran hindern, wovon abhalten, Hes. O ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσχάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1272.
ἐχε-νηίς

ἐχε-νηίς [Pape-1880]

ἐχε-νηίς , ίδος, ἡ , das Schiff, ναῦς , zurückhaltend, hemmend, von widrigen Winden, Aesch. Ag . 145; vom Anker, Theaet. Schol . 1 (VI, 27); von der Windstille, Nonn. D . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχε-νηίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1124.
ἀν-αλδής

ἀν-αλδής [Pape-1880]

ἀν-αλδής , ές , 1) nicht gedeihend, kraftlos, Ar. Vesp . 1045. – 2) das Wachsthum hemmend, von den Gestirnen, Arat . 333; aber ἀστέρες ἀναλδέες 394 sind ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αλδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 195.
κατα-στολή

κατα-στολή [Pape-1880]

κατα-στολή , ἡ , das Zurückhalten, Unterdrücken, Hemmen, D. Sic . 15, 94; Gelassenheit, Ruhe, ruhige Haltung, Epict . u. a. Sp .; περιβολῆς , anständige, bescheidene Kleidung, Plut. Pericl . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-στολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1382.
ἀπό-παυσις

ἀπό-παυσις [Pape-1880]

ἀπό-παυσις , ἡ , 1) das Aufhörenmachen, Hemmen. – 2) das Aufhören, Ende, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-παυσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 318.
ληξι-πύρετος

ληξι-πύρετος [Pape-1880]

ληξι-πύρετος , das Fieber stillend, hemmend, Medic.; auch ληξοπύρετος , vgl. Lob. zu Phryn. p. 771.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ληξι-πύρετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 40.
κατά-σταλσις

κατά-σταλσις [Pape-1880]

κατά-σταλσις , ἡ , das Zurückhalten, Hemmen, Unterdrücken.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-σταλσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1381.
κωλῡσί-δρομος

κωλῡσί-δρομος [Pape-1880]

κωλῡσί-δρομος , das Laufen hemmend, hindernd, die Gicht, Luc. Tragodop . 198, im fem . κωλυσιδρόμα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωλῡσί-δρομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1543.
sustineo

sustineo [Georges-1913]

... nicht sinken lassen, halten, sustine hoc, halte das (das Gewand) einmal, Plaut.: aër sustinet volatus avium, Cic.: ... ... 26, 5. – sustineo, ich habe das Herz (kann es über das Herz bringen), bin imstande, kann mich ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sustineo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2982-2984.
aufhalten

aufhalten [Georges-1910]

... detinere (ebenf. im Laufe, Fortgange hemmen, z. B. alqm u. alqm pede apprehenso: ... ... . detinere et demorari alqm. – reprimere (mit Gewalt hemmen, im Laufe zurückhalten, z. B. fugam hostium: u. ... ... – carpere, vellicare alqm (jmd. durchziehen, durchhecheln). – Aufhalten , das, -ung , die, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »aufhalten«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 200-202.
Tätigkeit

Tätigkeit [Georges-1910]

... Mühe, Werktätigkeit, z.B. hominum operis effectum esse). – effectus (das Wirken als Zustand). – efficacia. efficacitas (die Wirksamkeit als Eigenschaft). ... ... (zu eifriger Anstrengung, von einer Person od. Sache): jmds. T. hemmen, alqm a rebus gerendis avocare: jmd. außer T ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Tätigkeit«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2268.
ἴσχω

ἴσχω [Pape-1880]

... ; ὅ, τι τὸ ἴσχον εἴη , was das Hinderniß sei, Xen. An . 6, 3, 13; festhalten, ... ... 574; ἐπιστήμην , im Ggstz von ἀφιέναι , Plat.; – παῖδας , Kinder haben, bekommen, Her . 5, 41; ... ... γαστρὶ ἴσχειν , schwanger sein, Hippocr.; – das Schiff wohin halten, anlanden, Ap. Rh . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴσχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1274.
σπεῖρα

σπεῖρα [Pape-1880]

... τοῠ ὄφεως , Suid ., u. ähnl. – Auch ein Schiffstan, das man im Sturme auswarf und hinter dem Schiffe schleppen ließ, um den schwankenden u. schnellen Gang des Schiffes zu sichern u. zu hemmen, νεὼς μὲν γὰρ ἁρπαγείσης ὑπὸ πνεύματος ἐπιλαμβάνονται σπείραις καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπεῖρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 918.
κατά-στασις

κατά-στασις [Pape-1880]

... Wahl eines Bürgers zum Reiterdienst, und das ihm aus der Staatskasse zur Ausrüstung gegebene Geld, κατάστασιν ἀναπράττεσϑαι ... ... 3, 46. 8, 141. 9, 9; – ἐγγυητῶν , das Bürgenstellen, Dem . 24, 103; – das An-, Auf-, Zurückhalten, Unterdrücken, Hemmen, Stillen, Hippocr .; ἔστω ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-στασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1381.
sedo

sedo [Georges-1913]

... (Causat. v. sedeo), machen, daß sich etwas setzt, zu Boden sinkt, sinken machen, I ... ... stillen, löschen, beschwichtigen, beruhigen, beilegen, beseitigen, heben, Einhalt tun, hemmen, a) act.: fluctus, Cic.: ventos, Ov.: tempestatem, Cic ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sedo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2573.
statuo

statuo [Georges-1913]

... Supinum v. sisto), machen, daß etwas steht, hinstellen, aufstellen, stehen lassen, I) ... ... .: urbem, Verg.: aras, Ov.: regnum, Cic. – b) hemmen, motum, Chalcid. Tim. 43 D. – II) übtr.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »statuo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2790-2791.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Ohnerachtet Schande und Laster an ihnen selber verächtlich / findet man doch sehr viel Menschen von so gar ungebundener Unarth / daß sie denenselben offenbar obliegen / und sich deren als einer sonderbahre Tugend rühmen: Wer seinem Nächsten durch List etwas abzwacken kan / den preisen sie / als einen listig-klugen Menschen / und dahero ist der unverschämte Diebstahl / überlistige und lose Räncke / ja gar Meuchelmord und andere grobe Laster im solchem Uberfluß eingerissen / daß man nicht Gefängnüsse genug vor solche Leute haben mag.

310 Seiten, 17.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon