burdātio , ōnis, f., die Ackersteuer, Greg. M. epist. 1, 42. p. 64, 9.
ēsūdātio , s. exsūdātio.
exūdātio , s. exsūdātio.
ēmendātio , ōnis, f. (emendo), die Verbesserung, ... ... 5, 4: si malorum causa bellum est, erit emendatio pax, wird der Fr. deren Heilung bringen, Quint. 5 ... ... grat. act. Iulian. 4, 3: quam (rem publicam) vult emendatione constare, Apul. doctr. Plat ...
... Überschwemmung, Sen. u.a.: inundationes fluminum, Colum.: inundationes coërcere, Suet: cum inundatio ex lacu Albano facta esset, Liv. ... ... . Hor.: aquarum, Veget. mil.: fluminum inundationes, Colum.: Tiberis inundationes, Suet.: m. obj. Genet., ...
lapidātio , ōnis, f. (lapido), I) das ... ... fit magna lapidatio, es fällt ein Hagel von Steinen, Cic.: lapidatione terrere Romanos, Flor.: intercedentem Baebium collegam factā per populum lapidatione submovit, Aur. Vict. de vir. ill. ...
fraudātio , ōnis, f. (fraudo), die Übervorteilung, Betrügerei ( ... ... 2, 25), Plaut. asin. 257. Cic. de off. 3, 70: fraudationis causā latitare, Edict. bei Cic. Quinct. 60, gesta esse, Edict ...
dēnūdātio , ōnis, f. (denudo), die Entblößung, capitis, Isid. quaest. in levit. 11, 6. – übtr., die Aufdeckung, Zurschaulegung, operum hominis, Vulg. Sirach 11, 29: animae, Ambros. Noë 29, 113.
dēsūdātio , ōnis, f. (desudo), I) das Sich-Abschwitzen = das starke Schwitzen, Firm. math. 3, 1, 16. – II) übtr., das Sich-Abarbeiten, das Sich-Abmühen, Mart ...
āmandātio , ōnis, f. (amando), das Verweisen, die Verweisung (aus unserer Gegenwart), rusticana relegatio atque amandatio, Verbannung u.V. aufs Dorf, Cic. Rosc. Am. 44.
oppidātim , Adv. (oppidum), städteweise, in allen Städten, Suet. Aug. 59; Galb. 18, 1. Fronto princ. hist. p. 203, 8 N. Itiner. Alex. 7 (4, 44).
praedātio , ōnis, f. (praedor), das Beutemachen, Plündern, Rauben, Sing. u. Plur., Tac. u.a.: latrocinia ac praedationes, Vell.
abundātio , ōnis, f. (abundo), das Überströmen, Austreten, Philistinae fossae, Plin. 3, 121: verni fluminis, Flor. 4, 2, 27.
impedātio , ōnis, f. (impedo), das Bepfählen, das Stützen (der Weinstöcke) durch Pfähle, Colum. 4, 13 in.
resūdātio , ōnis, f. (resudo), das Hervorschwitzen, Cael. Aur de sign. diaet. pass. 79 u. 82.
exundātio , ōnis, f. (exundo), das Austreten, aquarum calentium, Sen. de ben. 4, 5, 3: fluminum, Plin. 19, 37.
lūcidātio , ōnis, f. (lucido), die Aufklärung, Auseinandersetzung, Cassiod. inst. div. litt. 28.
exsūdātio (exūdātio), ōnis, f. (exsudo), die Ausschwitzung, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 10, 105.
solidātio , ōnis, f. (solido), das Dicht-, Festmachen, Vitr. 7, 1, 7: Plur. b. Vitr. 5, 3, 3.
ēmundātio , ōnis, f. (emundo), die Reinigung, Tert. adv. Marc. 4, 9 u.a. Eccl.