Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δραστέος

δραστέος [Pape-1880]

δραστέος , s. δράω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δραστέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 665.
μολύβεος

μολύβεος [Pape-1880]

μολύβεος ,

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μολύβεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 200.
λευγαλέος

λευγαλέος [Pape-1880]

λευγαλέος (vgl. λυγρός , lugeo , s. Buttm. Lexil . I p. 19), traurig, unglücklich, elend, πτωχὸς λευγαλέος , ein kummervoller, jammervoller Bettler, Od . 16, 273. 17, 202 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λευγαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 32-33.
πορφύρεος

πορφύρεος [Pape-1880]

πορφύρεος , zsgzgn πορφυροῦς, ᾶ, οῦν , purpurfarbig (bes. dunkelroth, blauroth, violett); φᾶρος , Il . 8, 221; χλαῖνα , Od . 4, 115. 154; τάπητες , Iliad . 9, 200; πέπλοι , 24, 796; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πορφύρεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 686.
θαρσαλέος

θαρσαλέος [Pape-1880]

θαρσαλέος , ion. u. altatt., später von Plat . an ϑαῤῥαλέος , gutes Muthes, getrost, kühn ; πολεμιστής , Il . 21, 589 u. öfter; ϑαρσαλέος γὰρ ἀνὴρ ἐν πᾶσιν ἀμείνων ἔργοισιν Od . 7, 51; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαρσαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1187.
δαιδάλεος

δαιδάλεος [Pape-1880]

δαιδάλεος (den Accent bemerkt Hdn . Περὶ μον. λέξ . p. 4 ... ... δαιδάλειος , welches Adjectiv von ΔΑΙΔΑΛΕΎ'Σ ist, einer Nebenform zu δαίδαλος; δαιδάλεος = δαίδαλος , das Adjectiv Homerisch anstatt des Substantivs, wie παρϑενική = παρϑένος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαιδάλεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 513.
καρφαλέος

καρφαλέος [Pape-1880]

καρφαλέος ( κάρφω ), trocken, dürr; ὡς δ' ἄνεμος ἠΐων ϑημῶνα τινάξῃ ... ... . 18 (VII, 536); vom Schalle, καρφαλέον δέ οἱ ἀσπὶς ἐπιϑρέξαντος ἄϋσεν ἔγχεος , dürr, heiser erklang der Schild, Il . 13, 409. Bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρφαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1331.
κερδαλέος

κερδαλέος [Pape-1880]

κερδαλέος , 1) gewinnreich, ersprießlich, nützlich; βουλή Il . 10, 44; Pind. P . 2, 78; Aesch. Eum . 962; τὰς ἐμπορίας τὰς κερδαλέας Ar. Av . 595; κερδαλεώτερόν ἐστι Her . 9, 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερδαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1423.
μαρμάρεος

μαρμάρεος [Pape-1880]

μαρμάρεος , flimmernd, schimmernd (vgl. μαρμαίρω ), bes. vom Metallglanz; ἄντυξ , Il . 18, 480, αἰγίς , 17, 594; πύλαι , Hes. Th . 811; auch vom ruhigen, spiegelblanken Meere, ἃλς μαρμαρέη , Il . 14 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαρμάρεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 96.
καρχαλέος

καρχαλέος [Pape-1880]

καρχαλέος , rauh, scharf, trocken, = καρφαλέος; δίψῃ καρχαλέοι Il . 21, 541, vor Durst rauh im Halse, die jetzt aufgenommene Lesart, vgl. Spitzner zur Stelle u. Ath . XI, 475 b. So auch Ap. Rh . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρχαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1332.
λεπταλέος

λεπταλέος [Pape-1880]

λεπταλέος , poet. = λεπτός; φωνή , Il . 18, 571, seine Stimme, wonach Callim. Dian . 243 sagt ὑπήεισαν δὲ λεπταλέοι σύριγγες ; so ἰωή , Ap. Rh . 3, 709; auch sonst bei sp. D ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεπταλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 30.
φοιταλέος

φοιταλέος [Pape-1880]

φοιταλέος , auch zweier Endgn, herumirrend, herumschweifend, bes. im Wahnsinn, Eur. Hipp . 143; dah. übh. wahnsinnig, λύσσα Or . 327, u. sp. D., Nonn. D . 9, 49; φοιταλέοι Antp. Sid . 70 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοιταλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1297.
ἀνδρόμεος

ἀνδρόμεος [Pape-1880]

ἀνδρόμεος , zum Menschen gehörig, Hom . κρέα , Menschenfleisch, Od . 9, 297. 347; ψωμοί 374; αἷμα , Menschenblut, 22, 19; χρώς Il . 20, 100; ὅμιλος . Männerschaar, 11, 538; κεφαλή Empedocl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρόμεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 218.
πειναλέος

πειναλέος [Pape-1880]

πειναλέος , auch 2 Endgn, hungrig ; Opp. Cyn . 4, 94; λαυκανίη , Agath . 53 (IX, 642); φάρυγξ , Alcaeus 8 (VI, 218); auch πίνακες , Lucill . 26. 27 (XI, 313. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πειναλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 544-545.
αὐσταλέος

αὐσταλέος [Pape-1880]

αὐσταλέος (vgl. αὖος, αὐαλέος ), sonnverbrannt, schmutzig, struppig, Od . 19, 327, in der Form ἀυσταλέος , öfter bei sp. D ., αὐστ. κονίῃσι Ap. Rh ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐσταλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
φοινίκεος

φοινίκεος [Pape-1880]

φοινίκεος , zsgzgn φοινικοῠς , 1) purpurroth; ῥόδα Pind. I. 3, 36; χρῶμα Tim. Locr . 101 c; Her . 1, 98. 2, 132. 7, 76; χιτῶνες Xen. Cyr . 7, 1,2; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοινίκεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1295.
νεκτάρεος

νεκτάρεος [Pape-1880]

νεκτάρεος , wie Nektar duftend, od. allgem. wie Nektar, göttlich, schön; ἑανόν , Il . 3, 385; χιτών , 18, 25; vgl. ἀμβρόσιος . – Von Nektar, νεκταρέαις σπονδαῖσιν Pind. I . 5, 37; τὸ νεκτάρεον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεκτάρεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 238.
φρῑκαλέος

φρῑκαλέος [Pape-1880]

φρῑκαλέος , 1) eigtl. rauh, uneben auf der Oberfläche; σπιλάς Philp . 32 (VII, 382); Tryphiod . 190. – 2) schaurig, schrecklich; νάπος Add . 2 (IX, 300); νέκυς Iul. Aeg . 59 (VII, 69 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρῑκαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1306.
δουράτεος

δουράτεος [Pape-1880]

δουράτεος , hölzern ; bei Homer zweimal, δ. ἵππος , das hölzerne Pferd von Troja, Od . 8, 493. 512, was δ. παγίς heißt Agath . 63 (IX, 152); πύργος Ap. Rh . 2, 1017, u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δουράτεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 663.
ὠφελητέος

ὠφελητέος [Pape-1880]

ὠφελητέος , adj. verb . von ὠφελέω , was man fördern, dem man nützen muß, τὴν πόλιν ὠφελητέον od. ὠφελητέα ἡ πόλις , man muß dem Staate nützen, Xen. Mem . 2, 1,28. 3, 6,3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠφελητέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1424.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Ein alternder Fürst besucht einen befreundeten Grafen und stellt ihm seinen bis dahin verheimlichten 17-jährigen Sohn vor. Die Mutter ist Komtesse Mizzi, die Tochter des Grafen. Ironisch distanziert beschreibt Schnitzlers Komödie die Geheimnisse, die in dieser Oberschichtengesellschaft jeder vor jedem hat.

34 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon