Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αὐτό-χυτος

αὐτό-χυτος [Pape-1880]

αὐτό-χυτος , von selbst, von Natur ergossen, ὕδωρ Aristid .; κέρατα , von Natur gewachsen, Phocyl . 119.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-χυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
ὑδρό-χυτος

ὑδρό-χυτος [Pape-1880]

ὑδρό-χυτος , mit Wasser begossen, Nonn .; – in Wasser ergossen, sich ergießend, κρῆναι Eur. Cycl . 66.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδρό-χυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1174.
νεόῤ-ῥυτος

νεόῤ-ῥυτος [Pape-1880]

νεόῤ-ῥυτος , frisch fließend, eben erst vergossen, πηγαὶ γάλακτος , Soph. El . 882.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεόῤ-ῥυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 243.
παν-τερπής

παν-τερπής [Pape-1880]

παν-τερπής , ές , allergötzend, Opp. Cyn . 3, 149 u. a. sp. D .; vgl. Plut. non posse 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-τερπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 463.
δυς-τερπής

δυς-τερπής [Pape-1880]

δυς-τερπής , ές , schlecht ergötzend, d. i. sehr schmerzlich, κακά Aesch. Ch . 275.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-τερπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 688.
ὑγρό-χυτος

ὑγρό-χυτος [Pape-1880]

ὑγρό-χυτος , sich feucht ergießend, feucht, naß ergossen, ὄμβρος Nonn. D . 8, 274.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑγρό-χυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1172.
πολύ-χυτος

πολύ-χυτος [Pape-1880]

πολύ-χυτος , weit oder viel ergossen, überh. viel-, mannichfach, Plut. Cat. min . 25 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-χυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 677.
ὑπο-θειάζω

ὑπο-θειάζω [Pape-1880]

ὑπο-θειάζω , ein wenig od. heimlich vergöttern, Philostr. vit. Apoll. 1, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θειάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1217.
ἐν-τρύφημα

ἐν-τρύφημα [Pape-1880]

ἐν-τρύφημα , τό , das, worin man schwelgt, woran man sich ergötzt, Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τρύφημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 859.
προ-ήδομαι

προ-ήδομαι [Pape-1880]

προ-ήδομαι (s. ἥδομαι ), sich vorher freuen od. ergötzen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ήδομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 723.
ἐπι-χρῡσόω

ἐπι-χρῡσόω [Pape-1880]

ἐπι-χρῡσόω , mit Goldplatten belegen, vergolden, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-χρῡσόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1005.
ἀπο-θέωσις

ἀπο-θέωσις [Pape-1880]

ἀπο-θέωσις , ἡ , Vergötterung, Cic. Att . 1, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-θέωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 303.
θειο-ποιέω

θειο-ποιέω [Pape-1880]

θειο-ποιέω , göttlich machen, vergöttern, Orac. Sib .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θειο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
ἀπατητικός

ἀπατητικός [Pape-1880]

ἀπατητικός , betrügerisch, τέχνη Plat. Soph . 240 d; Sp . auch ergötzlich.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπατητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 282.
χρῡσό-κερως

χρῡσό-κερως [Pape-1880]

χρῡσό-κερως , ωτος , u. χρυσόκερως , ων , gen . ω , mit goldenen, vergoldeten Hörnern; Pind . ἔλαφος , Ol . 3, 30, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρῡσό-κερως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1381.
κατά-χρῡσος

κατά-χρῡσος [Pape-1880]

κατά-χρῡσος , leicht vergoldet, mit Goldschaum überzogen, vgl. ἐπίχρυσος; διάζωμα Luc. Alex . 13; a. Sp . – Sehr reich; übertr., Εὐριπίδης , der goldene, Diphil . bei Ath . X, 422 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-χρῡσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1392.
κατα-χρυσόω

κατα-χρυσόω [Pape-1880]

κατα-χρυσόω , mit Gold belegen, vergolden; Her . 2, 26. 129 u. öfter; τὴν πόλιν , mit Gold schmücken, Plut. Pericl . 12; übertr., komisch, κατεχρύσου πᾶς ἀνὴρ Εὐριπίδην Ar. Eccl . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-χρυσόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1392.
κατά-χυτλον

κατά-χυτλον [Pape-1880]

κατά-χυτλον , τό , Gießkanne Gefäß, aus dem man die Badenden übergoß, VLL.; Eupol . bei Poll . 10, 13; Phereer . bei Ath . VI, 269 a, ἐν καταχύτλοις λεκάναις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-χυτλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1392.
περί-χρῡσος

περί-χρῡσος [Pape-1880]

περί-χρῡσος , um-, vergoldet, S. Emp. adv. log . 1, 299; in Gold gefaßt, mit Gold rings besetzt, Luc. Necyom . 12, VLL. u. Inscr., z. B. Böckh Staatshh. II p. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-χρῡσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 601.
τερψί-χορος

τερψί-χορος [Pape-1880]

τερψί-χορος , tanzfroh, sich am Tanz, am Reigen ergötzend, freuend, Apollo, Hymn . (IX, 525, 20). S. Τερψιχόρη , N. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερψί-χορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1095.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Meine Erinnerungen an Grillparzer

Meine Erinnerungen an Grillparzer

Autobiografisches aus dem besonderen Verhältnis der Autorin zu Franz Grillparzer, der sie vor ihrem großen Erfolg immerwieder zum weiteren Schreiben ermutigt hatte.

40 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon