Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
οἰνοσσόος

οἰνοσσόος [Pape-1880]

οἰνοσσόος , Wein erhaltend, Nonn. Io. 19, 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰνοσσόος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 307.
μετ-εωρίζω

μετ-εωρίζω [Pape-1880]

μετ-εωρίζω , erheben, in die Höhe heben u. schwebend erhalten; ἄνω , Plat. Phaedr . 246 d, vgl. Crat . 406 e; ἐδόκουν καταμανϑάνειν μετεωριζόμενον ἢ καπνὸν ἢ κονιορτόν , aufsteigen, Xen. Cyr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-εωρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 159.
περι-ποιέω

περι-ποιέω [Pape-1880]

... daß Einer übrig ist, am Leben lassen, erhalten; Her . 3, 36. 6, 13; Ggstz von διαφϑεῖραι ... ... Xen. An . 5, 6, 17; τὰς ψυχάς , ihr Leben erhalten, Cyr . 4, 4, 10; ἀπό τινος , Mem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 588.
κληρο υχέω

κληρο υχέω [Pape-1880]

κληρο υχέω , durchs Loos bekommen u. besitzen, bes. von Ansiedlern, ein Stück Landes zugetheilt erhalten, weil das in Besitz genommene Land in so viel gleiche Theile getheilt wurde, wie Ansiedler da waren, u. diese die einzelnen Landtheile unter sich verloos'ten; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κληρο υχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1451.
παρ-ακμάζω

παρ-ακμάζω [Pape-1880]

παρ-ακμάζω , abnehmen an Blüthe, verblühen, veralten; τὸ μὲν τῆς ὥρας ἄνϑος ταχὺ δήπ ου παρακμάζει , Xen. Symp . 8, 14; κάλλος , 4, 17; vgl. οἱ παρηκμακότες , Mem . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ακμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 484.
μισθο-φορά

μισθο-φορά [Pape-1880]

... μισθο-φορά , ἡ , der davongetragene, erhaltene Lohn, Sold; Ar. Eqq . 804; Thuc . 8, ... ... . O. Auch ἐκπεπλευκότες ἐπὶ ταύτην τὴν μισϑοφοράν , um diesen Sold zu erhalten, Xen. An . 6, 2, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μισθο-φορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 190.
ἐμ-πύρευμα

ἐμ-πύρευμα [Pape-1880]

ἐμ-πύρευμα , τό , Anzündung, Suid . σπέρμα πυρός , etwa Kohlen, die unter der Asche glimmend erhalten werden, um daran wieder Feuer anzuzünden; gew. übertr., Longus 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πύρευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 818.
δια-κρατέω

δια-κρατέω [Pape-1880]

δια-κρατέω , 1) festhalten, erhalten; καὶ συνέχων πάντα ϑεός Phylarch . bei Ath . XV, ... ... B. C . 2, 8. – 3) intr., ἐπιπόνως , sich erhalten, Plut. Sertor . 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κρατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 584.
θεᾱτρ-ώνης

θεᾱτρ-ώνης [Pape-1880]

θεᾱτρ-ώνης , ὁ , = ϑεᾱτροπώλης; ... ... er das Eintrittsgeld, ϑεωρικόν , u. mußte dafür das Theater im baulichen Zustande erhalten, auch eine Pacht an den Staat zahlen, Theophr. Char . 11. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεᾱτρ-ώνης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1190.
παρα-γηράω

παρα-γηράω [Pape-1880]

παρα-γηράω (s. γηράω ), veralten, altersschwach werden, ὥςπερ παραγεγηρακὼς ἢ παρανοίας ἑαλωκώς , Aesch . 3, 251; vgl. Poll . 2, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-γηράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 474.
συν-αιωρέω

συν-αιωρέω [Pape-1880]

συν-αιωρέω , mit od. zugleich erheben u. schwebend erhalten, Plat. im pass. , ξυναιωρούμενον τῷ ὑγρῷ τὸ πνεῠμα , Phaed. 112 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αιωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 997.
δυς-κληρέω

δυς-κληρέω [Pape-1880]

δυς-κληρέω , unglücklich loosen, z. B. beim Loosen um ein Amt es nicht erhalten, Ggstz λαχεῖν , Plat. Legg . III, 690 c; übh. = unglücklich sein, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-κληρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 682.
ἰδιο-πάθαα

ἰδιο-πάθαα [Pape-1880]

ἰδιο-πάθαα , ἡ , besondere, eigenthümliche Gemüthsstimmung oder Verhalten gegen gewisse Eindrücke, Ggstz συμπάϑεια , Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰδιο-πάθαα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1236.
ψῡχοσ-σόος

ψῡχοσ-σόος [Pape-1880]

ψῡχοσ-σόος , die Seele, das Leben rettend, erhaltend; ἄλκαι Ep. ad . 594 (IX, 197); ἄνϑος Leo philos. (XV, 12).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῡχοσ-σόος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1404.
φερ-ωνυμία

φερ-ωνυμία [Pape-1880]

φερ-ωνυμία , ἡ , das Tragen des Namens nach einer Begebenheit, Handlung; der von einer Begebenheit, Handlung erhaltene Name, ἔργων Opp. Hal . 1, 243.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φερ-ωνυμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1266.
φερέ-πολις

φερέ-πολις [Pape-1880]

φερέ-πολις , ιος , die Stadt, den Staat tragend, erhaltend, τύχη Pind. frg . 14. S. φερέπτολις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φερέ-πολις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1261.
σωσί-οικος

σωσί-οικος [Pape-1880]

σωσί-οικος , das Haus, die Wirthschaft rettend, erhaltend, Hesych .; Erkl. von σῶκος , Apoll. L. H .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σωσί-οικος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1061.
σωσί-πολις

σωσί-πολις [Pape-1880]

σωσί-πολις , ὁ, ἡ , die Stadt, den Staat rettend, erhaltend, Ai. Ach . 163.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σωσί-πολις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1061.
ἀξιο-παθέω

ἀξιο-παθέω [Pape-1880]

ἀξιο-παθέω , den verdienten Lohnerhalten, Schol. Soph. Ai . 112.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀξιο-παθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 270.
ἁπλο-παθής

ἁπλο-παθής [Pape-1880]

ἁπλο-παθής , ές , sich bloß leidend verhaltend, Sext. Emp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁπλο-παθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293.
Artikel 261 - 280

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Hannibal

Hannibal

Grabbe zeigt Hannibal nicht als großen Helden, der im sinnhaften Verlauf der Geschichte eine höhere Bestimmung erfüllt, sondern als einfachen Menschen, der Gegenstand der Geschehnisse ist und ihnen schließlich zum Opfer fällt. »Der Dichter ist vorzugsweise verpflichtet, den wahren Geist der Geschichte zu enträtseln. Solange er diesen nicht verletzt, kommt es bei ihm auf eine wörtliche historische Treue nicht an.« C.D.G.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon