Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
καρτερό-χειρ

καρτερό-χειρ [Pape-1880]

καρτερό-χειρ , ειρος , starkhändig, mit starker Hand, muthig angreifend; Ares H. h . 7, 3; βασιλεύς Ep. ad . 590 (IX, 210).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρτερό-χειρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1331.
κατα-λήψιμος

κατα-λήψιμος [Pape-1880]

κατα-λήψιμος , zu ergreifen; zur Verurtheilung führend, Ggstz ἀπολύσιμος , Antiph . 4 δ 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-λήψιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1360.
προ-ληπτικός

προ-ληπτικός [Pape-1880]

προ-ληπτικός , ή, όν , voraus od. vorweg nehmend, vorgreifend, Plut. def. or . 32 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ληπτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 733.
κατα-μάθησις

κατα-μάθησις [Pape-1880]

κατα-μάθησις , ἡ , das Lernen, Begreifen, Plotin .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-μάθησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1362.
προ-εγ-χειρέω

προ-εγ-χειρέω [Pape-1880]

προ-εγ-χειρέω , vorher Hand anlegen, angreifen; Arist. top . 8, 9; Pol . 2, 68, 9; τὰ προεγκεχειρημένα ἡμῖν , S. Emp. adv. math . 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-εγ-χειρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 717.
ἀν-επί-δεκτος

ἀν-επί-δεκτος [Pape-1880]

ἀν-επί-δεκτος , der etwas nicht auffassen, begreifen kann, λόγων , Sp .; unfähig, κακίας , Sp .; unzulässig, unmöglich, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-επί-δεκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 224.
δυς-πρός-ιτος

δυς-πρός-ιτος [Pape-1880]

δυς-πρός-ιτος , schwer zugänglich, d. i. unfreundlich, Eur. I. A . 345; schwer anzugreifen, πόλις D. Hal . 4, 54; D. C . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-πρός-ιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 688.
εὐ-σύλ-ληπτος

εὐ-σύλ-ληπτος [Pape-1880]

εὐ-σύλ-ληπτος , leicht zu fassen, zu begreifen, Schol. Il . 12, 446; – leicht empfangend, τοῦ σπέρματος Geop .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-σύλ-ληπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1100.
ἀν-επι-νόητος

ἀν-επι-νόητος [Pape-1880]

ἀν-επι-νόητος , 1) unfähig, etwas zu begreifen, τινός , Diod. Sic . 2, 59. – 2) unbedacht, unbemerkt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-επι-νόητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 225.
ἐμ-περί-ληψις

ἐμ-περί-ληψις [Pape-1880]

ἐμ-περί-ληψις , ἡ , das Insichenthalten, -begreifen, Arist. meteorl . 2, 8 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-περί-ληψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 812.
προς-επι-πλέω

προς-επι-πλέω [Pape-1880]

προς-επι-πλέω (s. πλέω) , daraufzu-, darauflosschiffen, zu Schiffe angreifen, Poll .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-επι-πλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 761.
δυς-επή-βολος

δυς-επή-βολος [Pape-1880]

δυς-επή-βολος , schwer anzugreifen, ἀπορίαι Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-επή-βολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 679.
κατ-εγ-χειρέω

κατ-εγ-χειρέω [Pape-1880]

κατ-εγ-χειρέω , angreifen, nachstellen, Themist. or . 19 p. 232 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-εγ-χειρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1393.
ἀ-κατα-ληπτέω

ἀ-κατα-ληπτέω [Pape-1880]

ἀ-κατα-ληπτέω , nicht begreifen, Sext. Pyrrh. 1, 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κατα-ληπτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 69.
δυς-επί-βολος

δυς-επί-βολος [Pape-1880]

δυς-επί-βολος , schwer anzugreifen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-επί-βολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 679.
δυς-επί-θετος

δυς-επί-θετος [Pape-1880]

δυς-επί-θετος , schwer anzugreifen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-επί-θετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 679.
γιγγλυμόομαι

γιγγλυμόομαι [Pape-1880]

γιγγλυμόομαι , gelenkartig in einander greifen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γιγγλυμόομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 491.
κατα-ληπτικός

κατα-ληπτικός [Pape-1880]

κατα-ληπτικός , ή, όν , zum Erfassen, Auffassen, Begreifen geschickt; φαντασία Luc. Conv . 23, wie Plut. plac. philos . 4, 8; M. Ant . 4, 22; S. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-ληπτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1360.
ἐπι-δράσσομαι

ἐπι-δράσσομαι [Pape-1880]

ἐπι-δράσσομα ... ... , att. -δράττομαι , angreifen, anfassen, τινός , z. B. λιβανωτοῦ Plut. Alex . ... ... τί , Alciphr . 3, 60. – Auch übertr., mit dem Geiste ergreifen, Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δράσσομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 939.
λογο-θεώρητος

λογο-θεώρητος [Pape-1880]

λογο-θεώρητος , nur mit der Vernunft zu erkennen u. zu begreifen, intellectuell, im Ggstz des sinnlich Wahrnehmbaren, Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λογο-θεώρητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 58.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Cleopatra. Trauerspiel

Cleopatra. Trauerspiel

Nach Caesars Ermordung macht Cleopatra Marcus Antonius zur ihrem Geliebten um ihre Macht im Ptolemäerreichs zu erhalten. Als der jedoch die Seeschlacht bei Actium verliert und die römischen Truppen des Octavius unaufhaltsam vordrängen verleitet sie Antonius zum Selbstmord.

212 Seiten, 10.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon