Suchergebnisse (341 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Kriegskleid, -kleidung

Kriegskleid, -kleidung [Georges-1910]

Kriegskleid, -kleidung , estitus militaris (übh. die Kleidung eines ... ... ire, d.i. zum K. greifen, es anlegen = sich zum Kriege anschicken). – habitus militaris (Kriegs-, Soldatentracht). – das K. des gemeinen ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Kriegskleid, -kleidung«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1506.
ἐκ-πομπή

ἐκ-πομπή [Pape-1880]

ἐκ-πομπή , ἡ , das Aussenden, Abschicken, ἀποικιῶν , von Kolonien, Plat. Legg . V, 740 e; λῃστῶν , Streifzüge, Thuc . 3, 51; eines Gesandten, Pol . 23, 14, 11; γυναικός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πομπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 775.
θεωρικός

θεωρικός [Pape-1880]

θεωρικός , zur ϑεωρία gehörig, die feierlichen Gesandtschaften betreffend, die zur Theilnahme an den öffentlichen Spielen von den einzelnen Städten abgeschickt wurden; πεπλώματα Eur. Suppl . 97; σκηνή Henioch. Stob. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεωρικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1206.
πέμφελος

πέμφελος [Pape-1880]

(πέμφελος , von πέμπω , beschickbar, nur zur Erkl. von δυςπέμφελος angenommen, denn die Erkl. des Hesych . δύςκολα, τραχέα , die bei πέμφελα steht, bezieht sich vielmehr auf δυςπ. ) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέμφελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 554.
ὑπο-πέμπω

ὑπο-πέμπω [Pape-1880]

ὑπο-πέμπω , darunter-, dahin-, dahineinschicken, γᾶς ὑποπεμπομέναν σκότον Eur. Hec . 208; – heimlich, bes. als Kundschafter schicken, Thuc . 4, 46 Xen. Cyr . 2, 4,21 u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πέμπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1228.
ἡλικιῶτις

ἡλικιῶτις [Pape-1880]

ἡλικιῶτις , ιδος, ἡ , fem . zum Vorigen, Gespielinn, Luc. D. Har . 15, 2; ἡλ. ἱστορία , die Geschichte seiner Zeit, Plut. Pericl . 13; τὴν εὕρεσιν τῶν γραμμάτων τοῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡλικιῶτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1162.
μῡθο-λογέω

μῡθο-λογέω [Pape-1880]

μῡθο-λογέω , = Vorigem, bes. fabelhafte Geschichten erzählen; πολέμους , vom Homer, Isocr . 2, 19; καὶ ᾄδειν , Plat. Rep . II, 392 b, vgl. 380; γιγαντομαχίας τε μυϑολογητέον αὐτοῖς καὶ ποικιλτέον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῡθο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 214.
μετα-πέμπω

μετα-πέμπω [Pape-1880]

μετα-πέμπω , nachschicken, nach Jemandem abschicken; gew. im med ., nach Einem schicken und ihn zu sich holen lassen, τοὺς φίλους , Ar. Plut ... ... Prot . 319 b; Xen. Cyr . 1, 3, 1; schicken und holen lassen, 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-πέμπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 152.
ώρο-γράφος

ώρο-γράφος [Pape-1880]

ώρο-γράφος , die Geschichte nach Jahren ordnend, schreibend, erzählend, ein Annalist; Plut. de Her. malign . 36; Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ώρο-γράφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1414.
ώρο-γραφέω

ώρο-γραφέω [Pape-1880]

ώρο-γραφέω , die Geschichte nach Jahren, annatenmäßig schreiben (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ώρο-γραφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1414.
μῡθο-λογεύω

μῡθο-λογεύω [Pape-1880]

μῡθο-λογεύω , eine Geschichte lang, ausführlich hererzählen, Od . 12, 450. 453, τί σοὶ τάδε μυϑολογεύω , Archestrat . bei Ath . VII, 278 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῡθο-λογεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 214.
ἀπό-σταλσις

ἀπό-σταλσις [Pape-1880]

ἀπό-σταλσις , ἡ , das Abschicken, Schol. Il . 10, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-σταλσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 326.
μῡθ-ιστορία

μῡθ-ιστορία [Pape-1880]

μῡθ-ιστορία , ἡ , fabelhafte Geschichte, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῡθ-ιστορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 214.
δύς-πεμπτος

δύς-πεμπτος [Pape-1880]

δύς-πεμπτος , schwer fortzuschicken, Aesch. Ag . 1163.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-πεμπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 686.
ἀπό-πεμπτος

ἀπό-πεμπτος [Pape-1880]

ἀπό-πεμπτος , fortgeschickt, entlassen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-πεμπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 318.
ἀπο-προ-ίημι

ἀπο-προ-ίημι [Pape-1880]

ἀπο-προ-ίημι (s. ἵημι ), fortschicken, entsenden, ἀποπροέηκε Od . 14, 26; ἰὸν ἀποπ ροϊείς , abschießen, 22, 82; ξίφος , fallen lassen, 22, 327.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-προ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 320.
προ-εκ-πέμπω

προ-εκ-πέμπω [Pape-1880]

προ-εκ-πέμπω , vorher heraus- oder fortschicken; Plut. Alc . 34 u. öfter; Luc. Alex . 56.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-εκ-πέμπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 719.
ἐξ-απο-στολή

ἐξ-απο-στολή [Pape-1880]

ἐξ-απο-στολή , ἡ , das Aus-, Abschicken, Pol . 1, 66, 2 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-απο-στολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 871.
ἀντ-εκ-πέμπω

ἀντ-εκ-πέμπω [Pape-1880]

ἀντ-εκ-πέμπω , dagegen ausschicken, Xen. Hell . 4, 8, 25 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-εκ-πέμπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 245.
δυς-πέμφελος

δυς-πέμφελος [Pape-1880]

δυς-πέμφελος , schwierig ; vielleicht von πέμπω , eigentlich = schwer zu beschicken, zu besorgen; oder verwandt mit πέμφιξ, πεμφίς, πομφός , eigentlich = bewölkt, stürmisch. Homer einmal, Iliad . 16, 748 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-πέμφελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 686.
Artikel 121 - 140

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Gustav Adolfs Page

Gustav Adolfs Page

Im Dreißigjährigen Krieg bejubeln die deutschen Protestanten den Schwedenkönig Gustav Adolf. Leubelfing schwärmt geradezu für ihn und schafft es endlich, als Page in seine persönlichen Dienste zu treten. Was niemand ahnt: sie ist ein Mädchen.

42 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon