1. macer , cra, crum (μακ ... ... , Varro r. r. 1, 24, 2: macerrimae stirpes, Colum.: macerrimus ager, Fab. Max. fr. – poet ... ... 1, 181. – / Nbf. macerus, wov. Femin. macera, Schol. Bern. Verg. georg. ...
2. Macer , crī, m., ein röm. Familienname, ... ... bes. bekannt ist C. Licinius Macer, ein oft erwähnter Historiker, von dessen Schriften wir aber weiter ... ... röm. Literat. 5 § 156, 4 ff. – u. Aemilius Macer, ein Dichter u. Freund Vergils ...
maereo , uī, ēre (vgl. miser), I) intr ... ... non subvenirent, sed eam etiam nimium tarde concĭdere maererent, Cic. Sest. 25. – 2) wehmütig ... ... , 4, 1. – Depon. Nbf. maereor , wov. maerebar, Matius bei Varro LL. 7, 95 ...
... 3), illorum me alter cruciat alter macerat, Plaut.: me macerat Phryne, Hor.: nec (infelix sollicitudo) oratorem ... ... liebe, Calp.: excrucior, male mihi est, male maceror, Plaut.: maceror, quod etc., Ov.: unum hoc maceror et doleo tibi deesse, ... ... cur me excrucio? cur me macero? Ter.: egomet me coquo et macero et defetigo, Plaut. – ...
... Ggstz. laetitia, gaudium), luctum maeroremque suscipere, Cic.: vix sustentare posse maerorem suum doloremque decessionis, Cic.: in maerore esse, Ter., od. iacēre, Cic.: maerore macerari, Plaut., od. confici, Cic.: ab hoc maerore recreari, Cic.: maerorem minuere, Cic.: maerorem ...
macēra , s. machaera.
māceria , ae, f., eine Mauer aus ... ... . Liv.: villarum, Sisenn. fr. nulla maceria, nulla casa, Cic.: maceriam sex in altitudinem pedum praeducere, Caes. – Nbf. māceriēs , ēī, f., Varro r. r. 3, 5 ...
ē-macero , ātus, āre, ausmergeln, terram emacerari hoc satu existimantes, Plin. 18, 101 D.: morborum variis generibus emacerati, Sen. ad Marc. 10, 6.
macerus , s. 1. macer /.
Chimaera , ae, f. (χίμαιρα, eig. ... ... Fabel von der Chimära, Plin. 2, 236. – Dav. Chimaerēus , a, um (Χιμαίρειος ...
per-macer , cra, crum, sehr mager, caro, Cels. 2, 21: creta, Cato bei Plin. 18, 34.
1. maceriēs , ēī, f. (macer), die Bekümmernis, Afran. com. 150.
2. māceriēs , ēī, f., s. māceria.
com-mācero , ātus, āre, völlig zerweichen, -auflösen, Marc. Emp. 36 extr.: übtr., Ambros. in Luc. 5, 6: languore commacerati, Heges. 5, 27. p. 339, 82 W.
mācerātio , ōnis, f. (macero), das Mürbemachen, Arnob. 4, 35. – dah. das Einweichen, Wässern des Kalkes, Vitr. 7, 2, 1.
māceriola , ae, f. (Demin. v. maceria), eine kleine Lehmmauer als Einfriedigung, Corp. inscr. Lat. 6, 22437 (wo macereola).
per-mācero , āre, durchweichen, durchwässern, calculos, Vitr. 7, 2, 1.
mācerēsco , ere (macero), weich-, mürbe werden, Cato r. r. 93.
mācereola , s. māceriola.
chamaerōps , ōpis, f. (χαμαίρωψ) = chamaedrys (w. s.), Plin. u.a.
Buchempfehlung
Karls gealterte Jugendfreundin Helene, die zwischenzeitlich steinreich verwitwet ist, schreibt ihm vom Tod des gemeinsamen Jugendfreundes Velten. Sie treffen sich und erinnern sich - auf auf Veltens Sterbebett sitzend - lange vergangener Tage.
150 Seiten, 6.80 Euro