Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀφ-υβρίζω

ἀφ-υβρίζω [Pape-1880]

ἀφ-υβρίζω , 1) aufbrausen, neben ... ... d, von einem mit dem Wein verglichenen Jüngling, der zu brausen aufhört; vom Meere, aufhören, stürmisch zu sein, Synes . – 2) seinen Uebermuth od. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-υβρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 415.
ἐγ-κολπόω

ἐγ-κολπόω [Pape-1880]

ἐγ-κολπόω , zum Busen machen, ... ... , aufblasen, vom Winde, Orph. Arg . 1181. – Pass ., vom Meere, ἐγκεκολπῶσϑαι , in Meerbusen einbiegen, Arist. mund . 3; ἱμάτια ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κολπόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 709.
ἁλί-πλοος

ἁλί-πλοος [Pape-1880]

ἁλί-πλοος , im Meere schwimmend, Hom . einmal, τείχεα Il . 12, 26; – ναῦς Arion 1, 20; Schiffer Ap. Rh . 3, 1328; Callim. Del . 15 Fischer; Ep. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλί-πλοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 97.
ἐμ-βύθιος

ἐμ-βύθιος [Pape-1880]

ἐμ-βύθιος , α, ον , in der Tiefe, bes. des Meeres; ἄργη Bian . 2 (IX, 227); πέτρα Leon. Tar . 93 (VII, 504); ϑαλάμαι bei Ath . III, 94 a ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βύθιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 807.
ἐπι-παίζω

ἐπι-παίζω [Pape-1880]

ἐπι-παίζω (s. παίζω ), darauf scherzen, spielen, τῇ ϑαλάττῃ , auf dem Meere, Philostr. im . 2, 17. – Darüber scherzen, verspotten, τινί , Heliod . 10, 13. – Pass., Alexis ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-παίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 967.
ἁλί-πεδον

ἁλί-πεδον [Pape-1880]

ἁλί-πεδον , τό , Meerebene, Ebene am Meer, Theophr .; eine Ebeue am Piräeus, Xen. Hell . 2, 4, 30; übh. sandige Ebene, Lycophr . 681. In VLL. findet sich auch ἁλήπεδον u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλί-πεδον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 97.
ἁλί-τυπος

ἁλί-τυπος [Pape-1880]

ἁλί-τυπος , vom Meere geschlagen, βάρη Aesch. Pers . 907 ch .; – ἁλιτύπος, ὁ , der Schiffer, der das Meer mit Rudern schlägt, Eur. Or . 363.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλί-τυπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 99.
ἁλι-νηχής

ἁλι-νηχής [Pape-1880]

ἁλι-νηχής , ές , im Meere schwimmend, τέχνη , Seefahrt, Iul. Aeg . 22 (VI, 29); vom Fisch, βῶκα πολύν , Ep. ad . (X, 9).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλι-νηχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 97.
ἐπί-σαλος

ἐπί-σαλος [Pape-1880]

ἐπί-σαλος , auf dem hohen Meere vor Anker liegend, schwankend, VLL. ἀβέβαιος, εὐμετάπτωτος , Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-σαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 976.
ἁλι-εργής

ἁλι-εργής [Pape-1880]

ἁλι-εργής , ές , im Meere arbeitend, von Fischern, Opp. H . 4, 635; nach E. M . = ἁλουργής , purpurn.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλι-εργής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 96.
ἁλι-γενής

ἁλι-γενής [Pape-1880]

ἁλι-γενής , ές , meerentsprossen, Ἀφροδίτη bei Plut. Symp . 5, 10, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλι-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 96.
ἐπί-ψηγμα

ἐπί-ψηγμα [Pape-1880]

ἐπί-ψηγμα , τό , das Abgeschabte, das Unreine, der Auswurf auf der Oberfläche des Meeres, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-ψηγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1006.
θαλάσσιος

θαλάσσιος [Pape-1880]

θαλάσσιος , auch 2 Endgn, aus, von dem Meere, zum Meere gehörig; ἔργα , Geschäfte auf dem Meere, sowohl Fischfang, Od ... ... ἀνέμων ῥιπαί Pind. N . 3, 67; στενωποῦ πλησίον ϑαλασσίου , Meerenge, Aesch. Prom . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλάσσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1182.
ὀλισθηρός

ὀλισθηρός [Pape-1880]

ὀλισθηρός , schlüpfrig, glatt, wo man leicht ausgleitet; οἶμος ... ... u. Folgde; τόπος , Plut. Pyrrh . 29; φάρυγγες , im Meere, Apollds . 23 (VII, 702); auch übertr., τὸ ὀλισϑηρὸν τῆς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλισθηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 323.
μαρμάρεος

μαρμάρεος [Pape-1880]

μαρμάρεος , flimmernd, schimmernd (vgl. μαρμαίρω ), bes. vom Metallglanz ... ... , 594; πύλαι , Hes. Th . 811; auch vom ruhigen, spiegelblanken Meere, ἃλς μαρμαρέη , Il . 14, 273; μαρμαρέαις ἐν αὐγαῖς , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαρμάρεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 96.
θαλασσεύω

θαλασσεύω [Pape-1880]

θαλασσεύω , sich auf dem Meere aufhalten, im Meere sein; νῆες τοσοῦτον χρόνον ἤδη ϑαλασσεύουσαι Thuc . 7, 12; Sp .; über das Meer fahren, App. B. C . 1, 62; τὰ ϑαλαττεύοντα τῆς νεὼς μέρη , die im Wasser ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλασσεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1182.
κορακῖνος

κορακῖνος [Pape-1880]

κορακῖνος , ὁ , der junge Rabe, Ar. Equ . 1053. – Eine Fischart, die meist in Meere lebt, Ar. Lys . 560, vgl. Ath . VII, 309, wo mehrere Beispiele aus den Com . beigebracht werden; Νειλῶται ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορακῖνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1484.
ἐρυθραῖος

ἐρυθραῖος [Pape-1880]

ἐρυθραῖος , röthlich, poet. = ἐρυϑρός , D. Per . 38 u. öfter; vom rothen Meere u. dem dort Vorkommenden, z. B. κάλαμος , auch λίϑος , Luc. amor . 41.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρυθραῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1036.
πελαγίτης

πελαγίτης [Pape-1880]

πελαγίτης , ὁ , fem . ῖτις, ιδος, ἡ , vom hohen Meere, auf dem hohen Meere, νᾶες , Hel . 80 (XII, 53).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πελαγίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 548.
ἠερο-ειδής

ἠερο-ειδής [Pape-1880]

ἠερο-ειδής , ές , ep. = ἀεροειδής , luftartig, von dämmerigem, nebligem Aussehen, Hom . am häufigsten vom Meere, πόντος , Od . 2, 463 u. oft, das nebelfarbige, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠερο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1155.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Die zärtlichen Schwestern. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Die zärtlichen Schwestern. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Die beiden Schwestern Julchen und Lottchen werden umworben, die eine von dem reichen Damis, die andere liebt den armen Siegmund. Eine vorgetäuschte Erbschaft stellt die Beziehungen auf die Probe und zeigt, dass Edelmut und Wahrheit nicht mit Adel und Religion zu tun haben.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon