sēsqui-sextus , a, um, bezeichnet das Verhältnis von 7 zu 6, also 1 + 1 / 6 : 1, d.h. 7 / 6 : 6 / 6 , Boëth ...
hāmotrahonēs alii piscatores, alii qui unco cadavera trahunt, Paul. ex Fest. 102, 14.
sēsqui-mēnsis , is, m., anderthalb Monate, Varro r. r. 1, 27 in.
... , Cic. Verr. 4, 56: aliquam multi, Gell. 3, 10, 17: aliquam multi dies, Apul. flor. 16 u. apol. ... ... mehr, Tert. apol. 12. (Oehler vol. I.p. 163, 5 liest aliquem ...
... inania ista sunt delectamenta puerorum, Kinderpossen, Cic. Pis. 100: qui sibi me pro deridiculo ac delectamento putat, zur Kurzweil, ... ... delectamento sui vel praeceptis philosophorum Porphyr. Hor. ep. 2, 1, 131: comoedos quispiam et tragoedos liberos homines in deliciis et delectamentis ...
... gibt das Verhältnis von 9 zu 8 an, also 1 + 1 / 8 : 1, d.h. 9 / 8 ... ... (wo sesqueoctavus). Boëth. inst. mus. 1, 10. p. 197, 20 u.a.
... bezeichnet das Verhältnis von 4 zu 3, also 1 + 1 / 3 : 1, d.h. 4 / ... ... , Cic. Tim. 23. Boëth. inst. arithm. 1, 1 u. 1, 24 u.a. Arnob. ...
... 275;mendābilis , e, unverbesserlich, unheilbar, pravitas, Quint. 1, 1, 37: oris incommoda, Quint. 11, 3, 12: iste affectus, Sen. de ira 3, 41, 4: inem. est enim error, qui etc., Val. Max. 7, ...
sēsqui-quīntus , a, um, bezeichnet das Verhältnis von 6 zu 5, also 1 + 1 / 5 : 1, d.h. 6 / 5 : ... ... , Boëth. inst. arithm. 1, 24 u.a.
sēsqui-quartus , a, um, gibt das Verhältnis von 5 zu 4 an, also 1 + 1 / 4 : 1, d.h. 5 / 4 : ... ... , Boëth. inst. arithm. 1, 24 u.a.
praesūmptiōsē , Adv. (praesumptiosus), kühn, vermessen, loqui, Sidon. epist. 7, 6, 1 (al. praesumptuose).
sēsqui-digitus , ī, m., anderthalb Zoll, Vitr. 8, 5, 2 u. 10, 11, 3.
... bündig, brevis et circumscripta quaedam explicatio, Cic. de or. 1, 189: c. verborum ambitus, Cic. or. 38. – II) beschränkt, in contionibus idem qui in orationibus est; pressior tamen et circumscriptior et adductior, Plin. ep. 1, 16, 4.
sēsqui-septimus , a, um, gibt das Verhältnis von 8 zu 7 an, also 1 + 1 / 7 : 1, d.h. 8 / 7 : 7 / 7 , Boëth. inst. mus. 5, 17.
sēsqui-vicēsimus , a, um, gibt das Verhältnis von 21 zu 20 an, also 1 + 1 / 20 : 1, d.h. 21 / 20 : ... ... / 20 , Boëth. inst. mus. 5, 17 u. 18.
sēsqui-digitālis , e, anderhalbzöllig, foramen, Vitr. 10, 16, 5.
sēsqui-trīcēsimus , a, um, gibt das Verhältnis von 31 zu 30 an, also 1 + 1 / 30 : 1, d.h. 31 / 30 : 30 / 30 , Boëth. inst. mus. 5, 17 Fr.
... -sextus decimus , a, um, gibt das Verhältnis von 17 zu 16 an, also 1 + 1 / 16 : 1, d.h. 17 / 16 : 16 / 16 , Boëth. inst. mus. 3 ...
... decimus , a, um, gibt das Verhältnis von 19 zu 18 an, also 1 1 / 18 : 1, d.h. 19 / 18 : 18 / 18 , Boëth. inst. mus. 3, 2.
... -septimus decimus , a, um, gibt das Verhältnis von 18 zu 17 an, also 1 + 1 / 17 : 1, d.h. 18 / 17 : 17 / 17 , Boëth. inst. arithm. 2 ...
Buchempfehlung
Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.
142 Seiten, 8.80 Euro