sēmi-volucer , cris, cre, halbgeflügelt, puellae, Sirenen, Symm. epist. 1, 47. § 1.
circum-saepio , saepsī, saeptum, īre, umhegen, I) eig. = mit einem Gehege (Zaun) umgeben, semitam meam circumsaepsit et transire non possum, Vulg. Iob 19, 8: alicui circumsaeptae sunt ianuae, Vulg. ...
hinübergehen , transire (im allg, auch zu einer andern Partei, in einenandern Stand). – transgredi. traicere. transmittere (überschreiten, übersteigen, überschiffen; alle sowohl über einen Fluß als über einen Berg). – transcendere (übersteigen). – transmigrare (hinüberziehen, um ...
illecebrōsus , a, um (illecebra), voll Lockungen lockend, verführerisch, ill. cantus Sirenarum, Ambros.: sapor, Prud.: insidiae, Amm.: in mundo tot impuris voluptatibus illecebroso, Augustin. de civ. dei 1, 27. – Compar., quia istoc inlecebrosius fieri nil ...
vorbeilaufen , a) v. leb. Wesen: transire cursim. – transcurrere, vor, an od. bei etc., praeter alqd. – praeferri, vor etwas, praeteralqd (rasch vorbeigeführt werden, z.B. praetercastra sua fugā). – b) von Schiffen etc ...
überschlagen , I) v. refl. sich überschl ., ... ... Ggstz, frigidus). – III) v. tr.: 1) überblättern: transire. – 2) = überrechnen, w. s.
überspringen , I) tr . transilire (eig.; dann auch uneig. = übergehen beim Lesen). – transire (uneig., übergehen). – transcendere (uneig., übersteigen, z.B. die Mittelstufen [der Ehrenstellen], media). – II) intr . velut ...
herüberheben , über die Mauer, transferre intra murum (wenn das Gehobene innerhalb der Mauer gebracht wird) od. extra murum (wenn außerhalb). – herüberholen , traducere. – herüberkommen , transire.
vorbeikommen , an einem Ort, praeterire od. transire alqm locum (s. »vorbei« über praeter u. trans).
mitübergehen , zu etc., et ipsum transire oder (als Abtrünniger) desciscere ad alqm.
überblättern , im Lesen, transire.
... (bildl., übertreten, z.B. iura). – die Grenzen üb., transire fines (eig., sowohl in ein Land hinein als heraus; dann auch ... ... heraus); terminos egredi (bildl., aus den bestimmten Grenzen heraustreten); modum transire od. egredi od. excedere. extra modum prodire ...
hinüberwerfen , traicere. – transmittere (werfend hinüberschicken). – über ein Haus h., tectum transmittere (traicere) lapide od. missili. – hinüberwollen , *transitum parare (sich zum Übergang bereitmachen). – *transire conari (den Übergang versuchen).
hinüberkommen , transire. transgredi. – superare m. Akk. (einen Ort passieren, z.B. munitiones, montes). – schwimmend, s. hinüberschwimmen. – nicht h. können, transitu prohiberi.
hinüberfahren , I) v. tr. transvehere. – traicere (übersetzen). – II) v. intr. transvehi; transire. – Ist es = hinüberbringen, s. d.
herübertreten , transgredi. – auf die rechte Seite (jmds.) h., in dextram partem pedibus transire.
hinüberrücken , v. intr., transire.
hinübersteigen , transcendere. – transire. transmittere (hinübergehen, sich hinüberbegeben). – hinüberstreifen , in ein Land, excurrere od. excursionem facere in m. Akk. (z.B. in fines Romanos). – Bildl., jene Erörterung streift (greift) ziemlich in ...
hinübertreiben , compellere od. agere trans etc. – hinübertreten , transgredi. – transire (auch zu einer andern Partei etc.).
Seelenwanderung , animi in alias atque alias formas transeuntes; animi aliunde alio transeuntes et domicilia mutantes. – die S. behaupten od. lehren, persuadere velle non interire animas, sed ab aliis post mortem ad alios transire.
Buchempfehlung
Der junge Naturforscher Heinrich stößt beim Sammeln von Steinen und Pflanzen auf eine verlassene Burg, die in der Gegend als Narrenburg bekannt ist, weil das zuletzt dort ansässige Geschlecht derer von Scharnast sich im Zank getrennt und die Burg aufgegeben hat. Heinrich verliebt sich in Anna, die Tochter seines Wirtes und findet Gefallen an der Gegend.
82 Seiten, 6.80 Euro