Suchergebnisse (229 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
προ-εκ-λέγω

προ-εκ-λέγω [Pape-1880]

προ-εκ-λέγω (s. λέγω) , vorher auslesen, eincassiren, χρήματα ἦν προεξειλεγμένα , Dem . 18, 234, wie 50, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-εκ-λέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 719.
δυς-δί-οδος

δυς-δί-οδος [Pape-1880]

δυς-δί-οδος , schwer zu passiren; πορεία, πάροδος , Pol . 3, 61, 3. 5, 7, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-δί-οδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 678.
παρά-στασις

παρά-στασις [Pape-1880]

παρά-στασις , ἡ , 1) ... ... u. Sp . – 2) in der attischen Gerichtssprache die Drachme, welche die Processirenden zu Anfang der Verhandlung für die Vorladung entrichten mußten; εὐϑὺς ἔϑηκα παράστασιν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-στασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 499-500.
δυς-πέρᾱτος

δυς-πέρᾱτος [Pape-1880]

δυς-πέρᾱτος , schwer zu überschreiten, zu passiren; ῥεῖϑρον Strab . XV p. 697; übertr., αἰών , ein mühselig durchzubringendes Leben, Eur. Med . 684.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-πέρᾱτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 687.
παλιν-δικέω

παλιν-δικέω [Pape-1880]

παλιν-δικέω , noch einmal processiren, einen Proceß von Neuem anfangen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλιν-δικέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 450.
δυς-όδευτος

δυς-όδευτος [Pape-1880]

δυς-όδευτος , schwer zu passiren, ὄρος App. Syr . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-όδευτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 685.
εὐ-διά-βατος

εὐ-διά-βατος [Pape-1880]

εὐ-διά-βατος , leicht zu übergehen, zu passiren, ποταμός , Xen. Hell . 4, 2, 11 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-διά-βατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1061.
συν-εκ-χῡμόω

συν-εκ-χῡμόω [Pape-1880]

συν-εκ-χῡμόω , mit ausleeren, bes. Medic ., mit extravasiren, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-χῡμόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1014.
δι-οργάνωσις

δι-οργάνωσις [Pape-1880]

δι-οργάνωσις , ἡ , das Organisiren, Sp., Hesych . κατασκευή .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-οργάνωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 634-635.
δια-ξυράομαι

δια-ξυράομαι [Pape-1880]

δια-ξυράομαι , sich rasiren; διαξύρησαι – οὐ διαξυρῶμαι Arr. Epiet . 1, 2, 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-ξυράομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 593.
ἁρπυιό-γονοι

ἁρπυιό-γονοι [Pape-1880]

ἁρπυιό-γονοι , ἀηδόνες , von den Harpyien stammend, bei Lycophr . 653 die Sirenen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁρπυιό-γονοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 359.
κηρο-πλάστης

κηρο-πλάστης [Pape-1880]

κηρο-πλάστης , ὁ , der Wachsbildner, Wachsbossirer; Plat. Tim . 47 c; Plut. de superst . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κηρο-πλάστης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1433.
δυς-διά-βατος

δυς-διά-βατος [Pape-1880]

δυς-διά-βατος , schwer zu passiren; τόπος Pol . 1, 39, 13; ζεῦγμα D. Sic . 17, 93.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-διά-βατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 677.
προς-ωπο-ποιός

προς-ωπο-ποιός [Pape-1880]

προς-ωπο-ποιός , 1) ... ... Person machend, abstracte Begriffe od. leblose Dinge in menschliche Sprache und Handlungsweise einkleidend, dramatisirend, Sp . – 2) Masken, Larven machend, Poll . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ωπο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 790.
ἐπ-ειρωνεύομαι

ἐπ-ειρωνεύομαι [Pape-1880]

ἐπ-ειρωνεύομαι , dabei ironisiren, spötteln; App. B. C . 4, 70, Ios.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ειρωνεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 911.
ἀντι-δικάζομαι

ἀντι-δικάζομαι [Pape-1880]

ἀντι-δικάζομαι , dagegen processiren, Lys . bei Poll . 8, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-δικάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 251.
δυς-ανα-πόρευτος

δυς-ανα-πόρευτος [Pape-1880]

δυς-ανα-πόρευτος , schwer zu passiren, Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-ανα-πόρευτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 675.
cantus [1]

cantus [1] [Georges-1913]

1. cantus , ūs, m. (cano), I) ... ... oder der Kunst, 1) im allg.: a) von Menschen, cantus Sirenum, Cic., od. Sirenarum, Ambros., od. Sirenei, Hieron.: c. inchoantium proelium, Liv.: citharae et cantus peritus, Tac.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cantus [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 969.
arcesso

arcesso [Georges-1913]

... nach der 4. Konj., arcessio, arcessiam, arcessiens, arcessire u. arcessiri, bei den Eccl. ... ... p. 284 sq.); außerdem arcessiunt, Heges. 5, 36, 2: arcessiretur, Frontin. 2, 7, 4: arcessirentur, Suet. Galb. 20 R., u. bes. arcessiri (accersiri), ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »arcesso«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 542-543.
gehen

gehen [Georges-1910]

... mit Akk. (hergehen vor etc.). – transire, transgredi, traicere mit bl. Akk. od. mit folg. trans ... ... unter meinem Namen, sub nominemeo liber fertur). – durch etwas g., transirealqd (z.B. sol signum cancri transit) od. ... ... . gehen, d. i. a) fließen, transire in m. Akk., s. fließen no. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »gehen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1027-1031.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Wilbrandt, Adolf von

Gracchus der Volkstribun. Trauerspiel in fünf Aufzügen

Gracchus der Volkstribun. Trauerspiel in fünf Aufzügen

Die Geschichte des Gaius Sempronius Gracchus, der 123 v. Chr. Volkstribun wurde.

62 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon