Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τανά-χαλκος

τανά-χαλκος [Pape-1880]

τανά-χαλκος , mit langem Eisen, langer eiserner Spitze, poet., bei Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τανά-χαλκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1067.
ἀκρό-βυστος

ἀκρό-βυστος [Pape-1880]

ἀκρό-βυστος , (an der Spitze bedeckt), unbeschnitten, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρό-βυστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 83.
ἀκρο-κέραια

ἀκρο-κέραια [Pape-1880]

ἀκρο-κέραια , τά , Spitzen der Segelstangen, Poll . 1, 91.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρο-κέραια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 83.
ἀκρ-αξόνιον

ἀκρ-αξόνιον [Pape-1880]

ἀκρ-αξόνιον , τό , Achsenspitze, Poll . 1, 145.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρ-αξόνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 80.
προ-γλωσσίς

προ-γλωσσίς [Pape-1880]

προ-γλωσσίς , ἡ , die Zungenspitze, Poll . 2, 105.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-γλωσσίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 714.
στονυχ-ώδης

στονυχ-ώδης [Pape-1880]

στονυχ-ώδης , ες , wie eine Spitze, spitzig (?)

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στονυχ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 949.
ὀξυ-γένειος

ὀξυ-γένειος [Pape-1880]

ὀξυ-γένειος , mit scharfem, spitzem Kinn, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυ-γένειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 352.
ἀκρο-πόδιον

ἀκρο-πόδιον [Pape-1880]

ἀκρο-πόδιον , τό , Fußspitze, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρο-πόδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 84.
ὑπ-εξ-ακρίζω

ὑπ-εξ-ακρίζω [Pape-1880]

ὑπ-εξ-ακρίζω , hinaus und auf eine Bergspitze führen, Eur. Bacch . 677.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εξ-ακρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1187.
Canastraeum Pallenes promunturium

Canastraeum Pallenes promunturium [Georges-1913]

Canastraeum Pallēnēs prōmunturium (Κάναστρον), die südöstliche Spitze der Halbinsel Pallene, j. Paillari od. Caistro, Liv. 31, 45, 15. Mela 2, 3, 1 (2. § 34).

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Canastraeum Pallenes promunturium«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 951.
ἀκρο-χειρίζω

ἀκρο-χειρίζω [Pape-1880]

ἀκρο-χειρίζω , 1) mit den Fingerspitzen anfassen, Aristaen . 1, 4. – 2) Med ., mit den Händen ringen ( Tim . παγκρατιάζειν ἄνευ συμπλοκῆς ), Plat . neben προςπαλαίειν , Alc . I, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρο-χειρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 85.
καρχαρ-όδους

καρχαρ-όδους [Pape-1880]

καρχαρ-όδους , οντος , scharfzahnig, mit scharfen, spitzen Zähnen; κύνες Il . 10, 360. 13, 198; ἅρπη Hes. Th . 180; καρχαρόδουν ζῷον Arist. part. an . 3, 1, wo ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρχαρ-όδους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1332.
ὀξυ-μέριμνος

ὀξυ-μέριμνος [Pape-1880]

ὀξυ-μέριμνος , scharfe Sorge erregend, od. geschärfte Sorgfalt erfordernd, od., richtiger, durch scharfe, spitze Sorgfalt sein ausgesonnen, παλαίσματα , von Aeschylus u. Euripides Wortstreit, Ar. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυ-μέριμνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 353.
πλατύ-λογχος

πλατύ-λογχος [Pape-1880]

πλατύ-λογχος , breitspitzig, mit breiter Lanzenspitze, ἀκόντιον , Ar . u. Men . bei Poll . 10, 144; τὸ πλ ., als subst ., breitspitzige Lanze, Strab . XVII.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατύ-λογχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
τετρα-γλώχῑν

τετρα-γλώχῑν [Pape-1880]

τετρα-γλώχῑν , ῑνος, ὁ, ἡ , mit vier Spitzen, riereckig, Ἑρμῆς , Leon. Tar . 35 (VI, 334).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρα-γλώχῑν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1096-1097.
μελάγ-κρανις

μελάγ-κρανις [Pape-1880]

μελάγ-κρανις , ιος, ἡ , die Binsenart, die schwarze Knöpfchen od. Kolben an der Spitze trägt, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελάγ-κρανις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 117.
χαλκο-γλώχῑν

χαλκο-γλώχῑν [Pape-1880]

χαλκο-γλώχῑν , ῑνος, ὁ, ἡ , mit eherner od. kupferner Spitze, μελίη Il . 22, 225.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλκο-γλώχῑν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1331.
χρῡσό-λογχος

χρῡσό-λογχος [Pape-1880]

χρῡσό-λογχος , mit goldener Lanze, Spitze; Ar. Thesm . 318; Eur . Παλλάς , Ion 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρῡσό-λογχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1381.
ἀκρο-σίδηρος

ἀκρο-σίδηρος [Pape-1880]

ἀκρο-σίδηρος , μύωψ , mit eiserner Spitze, Antiphil . 4 (VI, 95).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρο-σίδηρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 85.
ἀκρο-γένειος

ἀκρο-γένειος [Pape-1880]

ἀκρο-γένειος , mit spitzem Kinne, Arist. Physiogn . 5 p. 812, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρο-γένειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 83.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Frau Beate und ihr Sohn

Frau Beate und ihr Sohn

Beate Heinold lebt seit dem Tode ihres Mannes allein mit ihrem Sohn Hugo in einer Villa am See und versucht, ihn vor möglichen erotischen Abenteuern abzuschirmen. Indes gibt sie selbst dem Werben des jungen Fritz, einem Schulfreund von Hugo, nach und verliert sich zwischen erotischen Wunschvorstellungen, Schuld- und Schamgefühlen.

64 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon