Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὰκεστορία

ὰκεστορία [Pape-1880]

ὰκεστορία , ἡ , Heil- und Arzneikunst, Ap. Rh . 2, 512: oft in Anth.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὰκεστορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 71.
ἀγλαϊστός

ἀγλαϊστός [Pape-1880]

ἀγλαϊστός , adj. verb . zu ἀγλαΐζω , geschmückt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγλαϊστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 16.
ἀγοραστός

ἀγοραστός [Pape-1880]

ἀγοραστός , ή, όν , VLL. Erkl. zu ὤνιος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγοραστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 21.
ὰκεστορίς

ὰκεστορίς [Pape-1880]

ὰκεστορίς , ίδος. ἡ , die Heilende, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὰκεστορίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 71.
ἀστό-ξενος

ἀστό-ξενος [Pape-1880]

ἀστό-ξενος , 1) einer Stadt als Gast befreundet, Aesch. Suppl . 351. – 2) nach Ael. Dionys . bei Eust . οἱ ἐκ προγόνων μὲν ἀστῶν, αὐτοὶ δὲ ξένοι καὶ ἀνανεώ σεως δεόμενοι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀστό-ξενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 376.
ἀκτέριστος

ἀκτέριστος [Pape-1880]

ἀκτέριστος , dass., νέκυς Soph. Ant . 1058; παστάς 1192; Lycophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκτέριστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 86.
ἀσπίστορες

ἀσπίστορες [Pape-1880]

ἀσπίστορες κλόνοι , Getümmel der Schildträger, Aesch. Ag . 392.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσπίστορες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 374.
ἀσμενιστός

ἀσμενιστός [Pape-1880]

ἀσμενιστός , beliebt, angenehm, Cic. Att . 2, 9; Sext. Emp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσμενιστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 372.
ἀριθμοστός

ἀριθμοστός [Pape-1880]

ἀριθμοστός , Diophant .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριθμοστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 351.
ἀριστό-χειρ

ἀριστό-χειρ [Pape-1880]

ἀριστό-χειρ ἀγών , ein Kampf, in dem die beste ... ... . 915, od. nach dem Schol . ὁ κρίνων, τίς ἐστιν ὁ ἄριστος κατὰ τὴν χεῖρα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστό-χειρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 353.
ἀριστο-φυής

ἀριστο-φυής [Pape-1880]

ἀριστο-φυής , ές , von der besten Natur, bei Stob. flor . 48, 64 im superl .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστο-φυής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 353.
ἀριστό-νοος

ἀριστό-νοος [Pape-1880]

ἀριστό-νοος , von der besten Sinnesart Ep. ad . 567 (IX, 213).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστό-νοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 352.
ἀριστό-βιος

ἀριστό-βιος [Pape-1880]

ἀριστό-βιος , am besten, tugendhaft lebend, Heliod . 2, 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστό-βιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 352.
ἀριστο-επής

ἀριστο-επής [Pape-1880]

ἀριστο-επής , ές (ἔπος ), am besten redend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστο-επής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 352.
ἀριστο-επέω

ἀριστο-επέω [Pape-1880]

ἀριστο-επέω , am besten reden.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστο-επέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 352.
ἀριστο-πόνος

ἀριστο-πόνος [Pape-1880]

ἀριστο-πόνος , am besten arbeitend, χείρ Pind. Ol . 7, 51; μέλισσα Phocyl . bei Schol. Nic. Al . 448; Ep. ad. (IX, 466) ὑμέναιοι , etwas dunkel.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστο-πόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 353.
ἀριστο-τόκος

ἀριστο-τόκος [Pape-1880]

ἀριστο-τόκος , dasselbe, γαστήρ Opp. Cyn . 3, 62; Gregor. ep. (VII, 135); aber – ἀριστό-τοκος , von trefflichen Eltern geboren, γέννα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστο-τόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 353.
ἀριστο-ποιέω

ἀριστο-ποιέω [Pape-1880]

ἀριστο-ποιέω , ein Frühstück bereiten, Xen. Cyr . 3, 2, 11. – Med ., frühstücken, Xen. Cyr . 4, 1, 9; Dem. 23, 165 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 352-353.
ἀριστό-μαχος

ἀριστό-μαχος [Pape-1880]

ἀριστό-μαχος ( μάχη ), am besten kämpfend, Ἡρακλῆς Pind. P . 10, 9. S. Nom. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστό-μαχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 352.
ἀριστο-λοχία

ἀριστο-λοχία [Pape-1880]

ἀριστο-λοχία , ἡ , ein die Geburt beförderndes Kraut, Osterlugei, aristolochia, Linn., Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστο-λοχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 352.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Klein Zaches

Klein Zaches

Nachdem im Reich die Aufklärung eingeführt wurde ist die Poesie verboten und die Feen sind des Landes verwiesen. Darum versteckt sich die Fee Rosabelverde in einem Damenstift. Als sie dem häßlichen, mißgestalteten Bauernkind Zaches über das Haar streicht verleiht sie ihm damit die Eigenschaft, stets für einen hübschen und klugen Menschen gehalten zu werden, dem die Taten, die seine Zeitgenossen in seiner Gegenwart vollbringen, als seine eigenen angerechnet werden.

88 Seiten, 4.20 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon