Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σκληρο-παγής

σκληρο-παγής [Pape-1880]

σκληρο-παγής , ές , von harter Zusamnensügung, fest verbunden, Xenocrat .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκληρο-παγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 901.
δυς-άρμοστος

δυς-άρμοστος [Pape-1880]

δυς-άρμοστος , schlecht verbunden; App. Mithrid . 84; uneinig, Plut. Eum . 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-άρμοστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 676.
θεο-κόλλητος

θεο-κόλλητος [Pape-1880]

θεο-κόλλητος , mit Gott verbunden, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-κόλλητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1196.
συγ-κλειστός

συγ-κλειστός [Pape-1880]

συγ-κλειστός , verschlossen, verbunden, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κλειστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 968.
ἀ-σύγ-κλωστος

ἀ-σύγ-κλωστος [Pape-1880]

ἀ-σύγ-κλωστος , durch das Schicksal nicht verbunden, unvereinbar, Cic. Attic . 6, 1; Synes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σύγ-κλωστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 379.
ἀ-συν-δύαστος

ἀ-συν-δύαστος [Pape-1880]

ἀ-συν-δύαστος , ungepaart, unverbunden, Schol. Plat . 460.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-συν-δύαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 380.
θεο-σύν-δετος

θεο-σύν-δετος [Pape-1880]

θεο-σύν-δετος , durch Gott verbunden, Hierocl .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-σύν-δετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1198.
ἀμφι-κύπελλον

ἀμφι-κύπελλον [Pape-1880]

ἀμφι-κύπελλον , Hom . nur mit δέπας verbunden; ein Doppelbecher, der auf beiden Seiten einen Becher bildet, so daß der Fuß wieder ein Becher ist, ähnlich ἀμφίϑετος φιάλη ; s. Aristot. H. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-κύπελλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 140.
συ-στηματικός

συ-στηματικός [Pape-1880]

συ-στηματικός , ή, όν , 1) zu einem Ganzen verbunden, im Ggstz von ἁπλοῦς , S. Emp. adv. log. 1, 41; geordnet, in ein Lehrgebäude einer Kunst, Wissenschaft gebracht, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-στηματικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1044.
συν-οικείωσις

συν-οικείωσις [Pape-1880]

συν-οικείωσις , ... ... die Mitzueignung, bes. als rhetorische Figur, wenn ganz verschiedenartige Dinge durch den Ausdruck verbunden oder einer Person beigelegt werden, Rutil. Lup . 2, 9 Quinctil ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-οικείωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1029.
χαλκεό-γομφος

χαλκεό-γομφος [Pape-1880]

χαλκεό-γομφος , mit ehernen Nägeln befestigt, verbunden, Simonids . 7, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλκεό-γομφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1329.
συν-δεδεμένως

συν-δεδεμένως [Pape-1880]

συν-δεδεμένως , verbunden, Schol. Soph. O. R . 344 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-δεδεμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1006.
σπληνιό-δετος

σπληνιό-δετος [Pape-1880]

σπληνιό-δετος , mit einem Verbande verbunden.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπληνιό-δετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 922.
πολυ-σύν-δετος

πολυ-σύν-δετος [Pape-1880]

πολυ-σύν-δετος , vielfach od. fest verbunden; τὸ πολυσύνδετον , die Vielheit der Verbindungswörter in der Rede, Rhett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-σύν-δετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 674.
ἐν-αντιο-ζύγως

ἐν-αντιο-ζύγως [Pape-1880]

ἐν-αντιο-ζύγως , auf entgegengesetzte Art verbunden, Theolog. arith .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-αντιο-ζύγως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 827.
εὐ-δι-άρθρωτος

εὐ-δι-άρθρωτος [Pape-1880]

εὐ-δι-άρθρωτος , gut vergliedert, gut verbunden, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-δι-άρθρωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1062.
ἀλληλ-έν-δετος

ἀλληλ-έν-δετος [Pape-1880]

ἀλληλ-έν-δετος , gegenseitig verbunden, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλληλ-έν-δετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 102.
ἐλεφαντό-δετος

ἐλεφαντό-δετος [Pape-1880]

ἐλεφαντό-δετος , mit Elfenbein verbunden; φόρμιγξ Ar. Av . 218; damit verziert, δόμοι Eur. I. A . 582.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεφαντό-δετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 796.
συν-εζευγμένως

συν-εζευγμένως [Pape-1880]

συν-εζευγμένως , adv. part. perf. pass . von συζεύγνυμι , verbunden, gepaart, Schol. Ar. Av . 305.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εζευγμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1010.
ξηρο-κακο-ζηλία

ξηρο-κακο-ζηλία [Pape-1880]

ξηρο-κακο-ζηλία , ἡ , mit Trockenheit verbundene κακοζηλία im Style, Demetr. Phaler . 239.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξηρο-κακο-ζηλία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 279.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Wolken. (Nephelai)

Die Wolken. (Nephelai)

Aristophanes hielt die Wolken für sein gelungenstes Werk und war entsprechend enttäuscht als sie bei den Dionysien des Jahres 423 v. Chr. nur den dritten Platz belegten. Ein Spottstück auf das damals neumodische, vermeintliche Wissen derer, die »die schlechtere Sache zur besseren« machen.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon