Schwimmen , das, natatio (die Handlung des Schwimmens). – ... ... des Schwimmens). – das Sch. lernen, natandi usum discere: das Sch. verstehen. s. schwimmen (können): sich durch Sch. retten, nando in tutum ...
oblīvīscor , lītus sum, līvīscī (viell. von oblino), ... ... ingenitae, Liv.: pudoris, Ov.: oblitus nugarum, Scherz beiseite lassend, keinen Spaß verstehend, Sen. u. Petron.: oblivisci sui, sich selbst (seinem Charakter ...
bezeichnen , notare. denotare. signare. designare (mit einem Zeichen ... ... insignire (durch ein Zeichen kenntlich machen). – significare (zu erkennen, zu verstehen geben, v. Pers. [vgl. »anspielen«]: u. = bedeuten [s. ...
rhētoricus , a, um (ῥητορικός), I) zum Rhetor gehörig, des Rhetors, ... ... ōrum, n., Rhetorik, Cic. de fato 4: alii rhetorica tongent (verstehen), Enn. fr. var. 28.
Fechtkunst , ars pugnandi (im allg.). – ars gladii ... ... peritissimus: in der F. ungeübt, armorum inscius: die F. sehr gut verstehen, armis optime uti; armorum peritissimum esse. – Fechtmeister , armorum ...
tiefsinnig , I) = schwermütig, w. s. – II) in ... ... reconditus. abstrusus. verb. reconditus et abstrusus (versteckt, verborgen, schwer zu verstehen, von Dingen, z.B. verba rec.: u. disputatio abstr.). ...
... . erfassen, begreifen = verstehen, erkennen, animo intellegentiam alcis rei, Cic.: omnes animo virtutes penitus ... ... , 8. – im Zshg. ohne weitere Ang. = begreifen, verstehen, esse aliquid, quod comprehendi et percipi posset, Cic.: non posse ...
... ) etwas im Urteile auslegen = verstehen, für das u. das ... ... adhuc nemo mortalis est consecutus, aber das, was sie unter W. verstehen, hat usw., Cic.: vindemiarum maturitatem alii aliter interpretantur, unter der Reife usw. verstehen die einen dies, die andern etwas anderes, Colum.: victoriam ut suam ...
intellēctus , ūs, m. (intellego), das Innewerden, ... ... II) das geistige Verständnis, A) aktiv = das Verstehen, Erkennen, das Einsehen, die Einsicht, ...
musikalisch , I) die Musik betreffend: musicus (μουσικώς). – aptatus ad usum canendi ... ... aures teretes habere; aurium iudicio valere. – m. sein, s. »Musik verstehen« unter »Musik no . I«.
apprehēnsio , ōnis, f. (apprehendo), das Anfassen, ... ... 56; chron. 2, 5, 86. – b) das Begreifen, Verstehen, Cael. Aur. acut. 1, 8, 57 u.a.
ὅπως , ep ὅππως , ion. ὅκως , correlat . ... ... Euthyd . 296 e, wie ich zweifeln oder meinen sollte, daß ich nicht Alles verstehe, wo Heindorf zu vergleichen; ὅπως ἄχϑομαι, μήδ' ὑπονοεῖτε , Xen. ...
ἈΜΦί , Advb . u. Praepos . mit gen. accus ... ... wie Luc . u. Plut ., ist oft die genannte Person allein zu verstehen, so jedoch, daß man mehr an den Charakter und die Eigenschaften, als ...
ΕἼΔΩ od. eigtl. FΕἼΔΩ , video , wissen; von ... ... Präsensbdtg. – Eigentlich = ich habe gesehen , wahrgenommen, = ich weiß , verstehe, kenne; τὸ γὰρ εἰδέναι τοῦτ' ἐστί, λαβόντα του ἐπιστήμην ἔχειν καὶ ...
ἅπτω , 1) heften , anknüpfen, Plat. Crat . 417 ... ... a; aber Polit . 275 e ist λόγου ἅπτεσϑαι den Sinn verstehen; ἀντιλογίας V, 454 b; φιλοσοφίας Phaed . 64 a u ...
ἝΔος , τό , meist poetisch, vgl. ἕδρα , 1) ... ... Xen. Hell. 1, 4, 12 τοῦ ἕδους τῆς Ἀϑηνᾶς κατακεκαλυμμένου zu verstehen u. B. A. p. 246 ἕδος τὸ ἄγαλμα erkl. ...
ἄκων , οντος, ὁ (ἀκή ), Wurfspieß, ... ... ἀκόντων , Schutz gegen die Wurfspieße, Iliad . 4, 137; ἐπιστάμενος ἄκοντι verstehe βάλλειν , kundig des Speerwerfens, Iliad . 15, 282; ὀξὺν ἄκοντα ...
Kapitulation , pactio. pactum (abgeschlossener Vergleich). – condiciones deditionis ... ... . abschlagen, condiciones reicere, recusare: die K. annehmen, sich zur K. verstehen, ad condiciones accedere: eine K. schließen, certis condicionibus de deditione ...
Zithersänger , citharoedus. – Zitherspiel , citharae cantus. citharae ... ... ; docere alqm citharam: das Z. lernen, fidibus discere: das Z. verstehen, fidibus scire. – Zitherspieler , citharista (κιϑα ...
hineinfahren , I) v. tr. invehere. – II) ... ... – capere od. intellegere od. assequi alqd (bildl., etw. verstehen); vgl. »hineinarbeiten (sich)«. – hineinflechten , s. einflechten.
Buchempfehlung
1843 gelingt Fanny Lewald mit einem der ersten Frauenromane in deutscher Sprache der literarische Durchbruch. Die autobiografisch inspirierte Titelfigur Jenny Meier entscheidet sich im Spannungsfeld zwischen Liebe und religiöser Orthodoxie zunächst gegen die Liebe, um später tragisch eines besseren belehrt zu werden.
220 Seiten, 11.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro