dissolūtio , ōnis, f. (dissolvo), die Auflösung, ... ... 2. – 5) als Redefigur, die Auflösung = Weglassung der Bindewörter, griech. διάλυσις, Cic. part. or. 21. Quint. 9, 3 ...
psīmīthium , iī, n. (ψιμίθιον = ψιμύθιον), das Bleiweiß = cerussa, Plin. ... ... Plin. 34, 175), von anderen als spätere Form anerkannt (s. Passows Handwörterb. u. d. W.).
replētīvus , a, um (repleo) = παραπληρωματικός, zum Ausfüllen dienend, ausfüllend, coniunctio, Prisc. 15, 38 u. 18, ... ... – subst., replētivum, ī, n. (sc. vocabulum), das Ausfüllungswort, Prisc. 18, 255.
Tauropolos , ī, f. (Ταυροπόλος), Beiname der Artemis (Diana), die besonders ... ... ( das Ταυροπόλιον), Liv. 44, 44, 4. Vgl. Passows griech. Handwörterb. über die Bedeutung des Wortes.
assevērātio (adsevērātio), ōnis, f. (assevero), der angewandte Ernst, a) im Verfahren, der Ernst ... ... 15. – β) meton., die Beteuerung = das Beteuerungswort, Quint. 1, 4, 20.
... t.t. = eine in bestimmte Wortform gekleidete mündliche Quittung über eine durch Stipulation entstandene Schuld, ... ... den Gläubiger fragt: quod ego tibi promisi habesne acceptum? u. dieser antwortet: habeo, s. Gaius inst. 3. § 169. dig. ...
adulēscentulus , a, um (Demin, v. adulescens), I) ... ... ad., Plaut. mil. 789: filia ad., Ter. heaut. 602: als Liebkosungswort = mein Kind, Plaut. rud. 416. – / Arch ...
... – vorzüglich. W. – Wort. WW. – Wörter. zB. – zum Beispiel. Zeitbest. – Zeitbestimmung ... ... überhaupt nicht, oder solche, die im Präsens nicht gebräuchlich sind, bei griechischen Wörtern solche, die bei den Griechen ...