1. ob , I) = wenn: si. – ob ... ... (es ist zweifelhaft), incertum est (es ist ungewiß), delibero (ich überlege), haesito (ich bin unschlüssig) u. bes. haud scio od. ...
herumgehen , I) an einem Orte hin u. her gehen, a ... ... (etw. beunruhigt mich, z.B. scrupulus); alqd mecum animo voluto (ich überlege etw. bei mir hin u. her, z.B. multa). – ...
ΒΆΛλω , werfen, treffen ; entst. aus ΒΑΛΊΩ ; ... ... ϑυμῷ δ' ἐβάλοντο ἔπος Il . 15, 566; ἐνὶ ϑυμῷ βάλλευ , überlege, beherzige, Od . 12, 218; σὺ δ' ἐνὶ φρεσἰ βάλλεο ...
φράζω , zeigen, anzeigen, darlegen, angeben , von Hom . ... ... du mich schützen wirst«, Aristarch dagegen σὺ δὲ φράσαι εἴ με σαώσεις , »überlege es dir, ob du mich schützen wirst«, s. Scholl. Aristonic . ...
σκοπέω , nur im praes . u. imperf . gebr., ... ... ὅπως ἀποφανοῠμαι , Plat. Gorg . 526 d; πρὸς ἐμαυτὸν σκοπῶ , ich überlege bei mir selbst, Euthyphr . 9 c, wie πρὸς ἀλλήλους Rep ...
ἐν-νοέω , im Sinne haben, gedenken, erwägen ... ... ὅτι , du erwägst nicht, daß, Theaet . 161 b; ἐννόει , überlege, ὧδε γὰρ ἐννόησον Prot . 324 d; – mit folgdm μή ...
συμ-βάλλω (s. βάλλω ), 1 ... ... , errathen, durch Vermuthung herausbringen 4, 111. 6, 107; συμβαλοῠ γνώμην , überlege bei dir, Soph. O. C . 1153; οὐκοῠν ἐναργὲς, οῠτο ...