Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κρεη-δόκος

κρεη-δόκος [Pape-1880]

κρεη-δόκος , = κρειο-δόκος, ἐσχάρα , Philp . 13 (VI, 101).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρεη-δόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1504.
αἰέν-υπνος

αἰέν-υπνος [Pape-1880]

αἰέν-υπνος , der ewige Schlaf, Tod, Soph. O. C . 1574, nach Herm. Emend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰέν-υπνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 52.
ἐπεσ-βολέω

ἐπεσ-βολέω [Pape-1880]

ἐπεσ-βολέω , Worte werfen, schmähen, λυγρά Lycophr . 130.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπεσ-βολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 918.
κρεω-δοσία

κρεω-δοσία [Pape-1880]

κρεω-δοσία , ἡ , Fleischverschenkung, bes. beim Opfermahle, Plut. Demetr . 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρεω-δοσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1506.
κρεω-πωλέω

κρεω-πωλέω [Pape-1880]

κρεω-πωλέω , Fleisch verkaufen, mit Fleisch handeln, ein Fleischer sein, Poll . 6, 33. 7, 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρεω-πωλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1506.
αἰει-γενής

αἰει-γενής [Pape-1880]

αἰει-γενής , ές , dasselbe, Opp. C . 2, 397 βίοτος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰει-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 52.
κρεο-πώλης

κρεο-πώλης [Pape-1880]

κρεο-πώλης , ὁ, = κρεωπώλης , Luciil. en. (XI, 212).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρεο-πώλης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1506.
κρεω-φάγος

κρεω-φάγος [Pape-1880]

κρεω-φάγος , = κρεοφάγος; Arist. part. anim . 4, 12 u. Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρεω-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1506.
ἑτερ-ειδής

ἑτερ-ειδής [Pape-1880]

ἑτερ-ειδής , ές, = ἑτεροειδής , Nic. Al . 84.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑτερ-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1048.
ἑτερ-αχθής

ἑτερ-αχθής [Pape-1880]

ἑτερ-αχθής , ές , nach einer Seite hin lastend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑτερ-αχθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1048.
ἑτερ-αχθέω

ἑτερ-αχθέω [Pape-1880]

ἑτερ-αχθέω , nach einer Seite hin lasten, B. A . 38.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑτερ-αχθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1048.
ἡμερ-αυγής

ἡμερ-αυγής [Pape-1880]

ἡμερ-αυγής , ές , bei Tage glänzend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμερ-αυγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1165.
κρεο-φαγία

κρεο-φαγία [Pape-1880]

κρεο-φαγία , ἡ , das Fleischessen, D. Sic . 3, 31.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρεο-φαγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1506.
κρεω-δοτέω

κρεω-δοτέω [Pape-1880]

κρεω-δοτέω , Fleisch, bes. der Opferthiere vertheilen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρεω-δοτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1506.
κρεᾱ-δοσία

κρεᾱ-δοσία [Pape-1880]

κρεᾱ-δοσία , ἡ , Fleischschenkung, Inscr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρεᾱ-δοσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1504.
ἀκεσ-φορία

ἀκεσ-φορία [Pape-1880]

ἀκεσ-φορία , ἡ , Heilung, Rettung, Sp . Von

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκεσ-φορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 71.
ἐνεχ θῆναι

ἐνεχ θῆναι [Pape-1880]

ἐνεχ θῆναι , aor. pass . zu φέρω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐνεχ θῆναι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 839.
κρεο-φάγος

κρεο-φάγος [Pape-1880]

κρεο-φάγος , Fleisch essend, von Fleisch lebend, Her . 4, 186.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρεο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1506.
κρεω-δόχος

κρεω-δόχος [Pape-1880]

κρεω-δόχος , = κρειοδόκος , VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρεω-δόχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1506.
κρεω-νομία

κρεω-νομία [Pape-1880]

κρεω-νομία , ἡ, = κρεανομία , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρεω-νομία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1506.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Auerbach, Berthold

Barfüßele

Barfüßele

Die Geschwister Amrei und Dami, Kinder eines armen Holzfällers, wachsen nach dem Tode der Eltern in getrennten Häusern eines Schwarzwalddorfes auf. Amrei wächst zu einem lebensfrohen und tüchtigen Mädchen heran, während Dami in Selbstmitleid vergeht und schließlich nach Amerika auswandert. Auf einer Hochzeit lernt Amrei einen reichen Bauernsohn kennen, dessen Frau sie schließlich wird und so ihren Bruder aus Amerika zurück auf den Hof holen kann. Die idyllische Dorfgeschichte ist sofort mit Erscheinen 1857 ein großer Erfolg. Der Roman erlebt über 40 Auflagen und wird in zahlreiche Sprachen übersetzt.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon