Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἱππο-τῡφία

ἱππο-τῡφία [Pape-1880]

ἱππο-τῡφία , ἡ , Pferde-, d. i. unbändiger Stolz; Luc. hist. conscr . 45; D. L . 3, 39.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππο-τῡφία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1261.
γῡπο-ειδής

γῡπο-ειδής [Pape-1880]

γῡπο-ειδής , ές , zsgzg. γυπώδης , geierartig, Arist. Physiogn . 3 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γῡπο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 512.
τοπο-θετέω

τοπο-θετέω [Pape-1880]

τοπο-θετέω , die Lage eines Ortes bestimmen, wie τοπογραφέω , Strab . 2, 5, 1, öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τοπο-θετέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1129.
ἱππό-λοφος

ἱππό-λοφος [Pape-1880]

ἱππό-λοφος , κόρυς , mit Roßhaaren besetzt, Ep. ad . 194 ( App . 323).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππό-λοφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1260.
ίππο-μανία

ίππο-μανία [Pape-1880]

ίππο-μανία , ἡ , rasende Pferdeliebhaberei, Leidenschaft für Pferderennen, Luc. Nigr . 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ίππο-μανία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1260.
ἱππο-πόλος

ἱππο-πόλος [Pape-1880]

ἱππο-πόλος , Rosse tummelnd, im Reiten od. Fahren geschickt, Thraker, Il . 13, 4. 14, 277.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππο-πόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1260.
ἱππό-μητις

ἱππό-μητις [Pape-1880]

ἱππό-μητις , ιος , pferdekundig, reisig, Ἰόλαος Pind. I. fl , 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππό-μητις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1260.
λιπό-γυιος

λιπό-γυιος [Pape-1880]

λιπό-γυιος , der Glieder, oder des Gebrauchs der Glieder beraubt, bes. lahm, Plat. min . 1 (IX, 13).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιπό-γυιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 51.
ἱππο-μάχος

ἱππο-μάχος [Pape-1880]

ἱππο-μάχος , zu Pferde kämpfend; Simonid . 43 (VI, 2); Luc. Macrob . 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππο-μάχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1260.
ἱππο-νώμας

ἱππο-νώμας [Pape-1880]

ἱππο-νώμας , ὁ , Rosselenker; Eur. Hipp . 1399; Helios, Ar. Nubb . 571.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππο-νώμας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1260.
ῥωπο-πωλέω

ῥωπο-πωλέω [Pape-1880]

ῥωπο-πωλέω , kleine, kurze Waare verkaufen, schlechten Kram od. Tand vertrödeln, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥωπο-πωλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 855.
αἰπύ-νωτος

αἰπύ-νωτος [Pape-1880]

αἰπύ-νωτος Δωδώνη , auf hohem Berggipfel, Aesch. Prom . 882.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰπύ-νωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 59.
ἱππο-βήτης

ἱππο-βήτης [Pape-1880]

ἱππο-βήτης , ὁ , bei Her . 5, 77 f. L. für ἱπποβόται .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππο-βήτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1259.
ἱππο-λεχής

ἱππο-λεχής [Pape-1880]

ἱππο-λεχής , ές , ein Pferd geboren habend, Orak. bei Paus . 8, 42, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππο-λεχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1260.
ἱππο-μαχία

ἱππο-μαχία [Pape-1880]

ἱππο-μαχία , ἡ , Reiterkampf, Plat. Lach . 193 b Thuc . 2, 22 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππο-μαχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1260.
λιπό-σκιος

λιπό-σκιος [Pape-1880]

λιπό-σκιος , schattenlos, dah. hell, deutlich, Nonn. D . 10, 186. 328 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιπό-σκιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 52.
αἰπύ-κερως

αἰπύ-κερως [Pape-1880]

αἰπύ-κερως , hochgehörnt, ταῦρος, ἔλαφος , VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰπύ-κερως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 59.
ἱππό-δεσμα

ἱππό-δεσμα [Pape-1880]

ἱππό-δεσμα , τά , Pferdebänder, Zügel, Eur. Hipp . 1275.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππό-δεσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1259.
ἱππο-πῆραι

ἱππο-πῆραι [Pape-1880]

ἱππο-πῆραι , αἱ , Mantelsack des Reiters, Senec. Ep. ad Lucil . 87.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππο-πῆραι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1260.
ἱππο-μιγής

ἱππο-μιγής [Pape-1880]

ἱππο-μιγής , ές , roßgemischt, halb Roß, halb Mensch, Ael. V. H . 9, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππο-μιγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1260.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Jean Paul

Die unsichtbare Loge. Eine Lebensbeschreibung

Die unsichtbare Loge. Eine Lebensbeschreibung

Der Held Gustav wird einer Reihe ungewöhnlicher Erziehungsmethoden ausgesetzt. Die ersten acht Jahre seines Lebens verbringt er unter der Erde in der Obhut eines herrnhutischen Erziehers. Danach verläuft er sich im Wald, wird aufgegriffen und musisch erzogen bis er schließlich im Kadettenhaus eine militärische Ausbildung erhält und an einem Fürstenhof landet.

358 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon