We sik menget mank dem ate 1 , dei wert den sogen gêren to vrate. – Theophilus, V. 428 , Ausgabe von Hoffmann von Fallersleben. 1 ) Speise , Schweinefutter.
1. Die Trauer um die Gattin währt bis zur Thür. ... ... come il duol del gomito. Port. : Dor de mulher morta, dura até a porta. ( Bohn I, 276. ) 2. Grosse ...
Gram (Subst.). 1. Gram , um Weibestod macht keine ... ... ( Bohn I, 93. ) Port. : Dor de mulher morta dura até a porta. ( Bohn I, 276. ) 2. Gram ...
1. Abgelegener Wein macht ungelegene Köpfe . 2. Allezeit ... ... vethith wth. ( Reuterdahl, 481. ) – När winet är inne, är wettet ate. ( Marin, 22. ) 672. Wo wein eingeht, da geht ...
1. Ab Auge, ab Herz . ( Luzern . ) ... ... muss die Hände drüber halten. Port. : Quem quizer olho saõ, ate a maõ. ( Bohn I, 292. ) 599. Wer kranke ...
1. Allein thon, allein büsst. – Franck, I, 74 ... ... It. : Non fare agli altri quello che non vorresti che fosse fatto ate. Lat. : Ab altero exspectes, alteri quod feceris. ( Sutor, ...
1. Abgeschnitten Brot hat keinen Herrn . Frz. : Pain coupé ... ... qui cunctis ora replebit.) 448. Des Brâes (auch Brôes) dat ek äte, des Wôres , dat ek spräke. – Schambach, II, 92. ...
1. Ale neinj Jôr î (zwî) Wînjjôr. ( Siebenbürg.-sächs. ) ... ... . ( Fallersleben, 640. ) Port. : Nào digas mal do anno, até que não seja passado. ( Bohn I, 285. ) Span. : ...
1. Bei kurzer Decken kann man sich nicht lang strecken. ... ... vive. ( Gaal, 279. ) Port. : Cada hum estenda a perna até onde tem a cuberta. ( Bohn I, 271. ) Span. : ...
1. Bässer der Fleischhäuer em Hûs, als der Doctor . ( ... ... Liw. ( Oldenburg. ) 16. Bäter mit'n Becker to äte, as mit'n Aptheker. ( Süderdithmarschen. ) 17. ...
1. Je mehr Treber, desto weniger Wein . Die Russen: ... ... ; hochdeutsch bei Lohrengel, I, 858. »We sik mengt mank dem Ate, dei wert den Sogen gerrn to Frate.« ( Theophilius, 428; Sandvoss ...
1. Besser geschwiegen als das Maul verbrannt. Holl. : ... ... d'assai. ( Biber . ) Port. : Bom saber he calar, até ser tempo de fallar. ( Bohn I, 270. ) Schwed. : ...
Essen ( Verb .). 1. Aeten unn Drinken holt Liw ... ... der Pumpernickel . Uneigentlich von der Witterung . 278. Sau as äck äte, kann ek âk arbeiden. – Schambach, II, 343. Ich ...
Kleien (Subst.). 1. Der sich willig mischt vnder kleyen, ... ... von Hoffmann von Fallersleben ) V. 428: »We sik menget mank dem ate (Schweinefutter), dei wert den sogen gerne to vrate.« »Wer sich menget unter ...
Tropfen (Subst.). 1. Auch der Tropfen braucht seine ... ... , 812. ) Port. : Agoa molle em pedra dura, tanto dá, até que fura. ( Bohn I, 264. ) Span. : La gotera ...