Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pierer-1857 | Meyers-1905 | Brockhaus-1911 | Herder-1854 | Wander-1867 
Einschränken auf Kategorien: Lexikalischer Artikel | Gedicht | Sprichwort | Deutsche Literatur 

Köse [Wander-1867]

Ueppige Köse macht die Sitten böse. – Eiselein, 391. Kosen , sich unterhalten, miteinander reden; daher Kösung und Köse die Unterhaltung mit Gesprächen . (Vgl. Braga und Hermode, Bd. 2 ...

Sprichwort zu »Köse«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 5. Leipzig 1880.
Chose

Chose [Pierer-1857]

Chose (fr., spr. Schos '), Sache , Ding ; daher Chosen , Possen , Schwänke ; Chofenmacher , Possenmacher; Chose jugée (spr. Schos ' schüscheh), abgeurtheilte Rechtssache , ausgemachte Sache ...

Lexikoneintrag zu »Chose«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 4. Altenburg 1858, S. 90.
Chose

Chose [Meyers-1905]

Chose (franz., spr. schōs'), Sache, Ding ; C. jugée , entschiedene (abgeurteilte) Sache, s. Rechtskraft ; Chosen , Possen , Schwänke .

Lexikoneintrag zu »Chose«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 4. Leipzig 1906, S. 99.
Chose

Chose [Brockhaus-1911]

Chose (frz., spr. schohs'), Ding , Sache.

Lexikoneintrag zu »Chose«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 1. Leipzig 1911., S. 341.
Cosse

Cosse [Pierer-1857]

Cosse , 1 ) (Math.), so v.w. Cossische Zeichen , s. u. Cosa ; 2 ) indisches Maß, so v.w. Cos.

Lexikoneintrag zu »Cosse«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 4. Altenburg 1858, S. 476.
Cossé

Cossé [Pierer-1857]

Cossé , s. Brissac .

Lexikoneintrag zu »Cossé«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 4. Altenburg 1858, S. 476.
Cossé

Cossé [Herder-1854]

Cossé , s. Brissac .

Lexikoneintrag zu »Cossé«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 2, S. 221.
Cosse le Vivien

Cosse le Vivien [Pierer-1857]

Cosse le Vivien (spr. Koß le Wiwieng), Marktflecken am Odon im Arrondissement Château-Gontier des französischen Departements Mayenne ; 3700 Ew.

Lexikoneintrag zu »Cosse le Vivien«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 4. Altenburg 1858, S. 476.

Goethe, Johann Wolfgang/Gedichte/West-östlicher Divan/Buch Suleika/[Ist's möglich, daß ich, Liebchen, dich kose] [Literatur]

[Ist's möglich, daß ich, Liebchen, dich kose] Ist's möglich, daß ich, Liebchen, dich kose, Vernehme der göttlichen Stimme Schall! Unmöglich scheint immer die Rose, Unbegreiflich die Nachtigall.

Literatur im Volltext: Johann Wolfgang von Goethe: Berliner Ausgabe. Poetische Werke [Band 1–16], Band 3, Berlin 1960 ff, S. 87.: [Ist's möglich, daß ich, Liebchen, dich kose]

Greiffenberg, Catharina Regina von/Gedichte/Geistliche Sonnette, Lieder und Gedichte/Kunst-Gesang in Funfzig Liedern: untermischt mit allerhand Kunst-Gedanken/37. Le belle cose, piaceno à tutti [Literatur]

37. Le belle cose, piaceno à tutti Schönheit liebet jederman. Wer ist / der da hasst die Sonne? warlich Niemand / als der Neid / der ihr ihren Schein nicht gonne. doch versteh' ich nicht die Schönheit / die nur in dem ...

Literatur im Volltext: Catharina Regina von Greiffenberg: Geistliche Sonnette, Nürnberg 1662, S. 398.: 37. Le belle cose, piaceno à tutti
Kos [2]

Kos [2] [Pierer-1857]

Kos , 1 ) ( Kosse ), Maß, s. Cos; 2 ) Münze , so v.w. Kasbeki .

Lexikoneintrag zu »Kos [2]«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 9. Altenburg 1860, S. 735.

Taxe [Wander-1867]

1. Alles hat seine Taxe. Der eine ist zu diesem, der andere zu etwas anderm gut. Frz. : En ce monde de chaque chose vaut son prix. 2. Eine Taxe kann ein jeder machen; aber ...

Sprichwort zu »Taxe«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 4. Leipzig 1876.

Busen [Wander-1867]

*1. Er will mir alles in den Busen schieben. ( Meiningen. ... ... *3. Etwas in seinen Busen stecken. Frz. : Mettre quelque chose en son sein. ( Kritzinger, 642. ) *4. Etwas ...

Sprichwort zu »Busen«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.
Stumm

Stumm [Wander-1867]

1. Besser stumm als reden dumm. It. : E meglio esser muto, che dir cose, che nessuno le intenda. ( Pazzaglia, 237, 2. ) 2. Besser stumm geboren, als im Eselsstall des Klosters I-a schreien. ...

Sprichwort zu »Stumm«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 4. Leipzig 1876, Sp. 940-941.
Conti [2]

Conti [2] [Brockhaus-1911]

Conti , Augusto, ital. Philosoph , geb. 4. Dez. 1822 bei San Miniato in Toskana , Prof. in Florenz , gest ... ... Tendenz ; schrieb: »Il vero nell' ordine« (1876), »L'armonia delle cose« (1878) u.a.

Lexikoneintrag zu »Conti [2]«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 1. Leipzig 1911., S. 363.

Lauer [Wander-1867]

Wer sawrn Lawr nit hat gekost, der kent fürwar kein süssen Most . ... ... ihm die Lust vergeht. It. : Chi sta in ascolteria, sente cose che non vorria. ( Giani, 158. )

Sprichwort zu »Lauer«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870.
Adeln

Adeln [Wander-1867]

1. Wer adeln will, muss edel sein. 2. Wer sich selbst adelt, der ist adelig. It. : Gentiluomini son quelli, che fanno le cose gentili.

Sprichwort zu »Adeln«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867, Sp. 29.

Währen [Wander-1867]

1. Es währt alles nur eine Weile . – Siebenkees, ... ... . Es währt alles, so lang als es kann. Frz. : Toute chose n'a qu'un temps. ( Gaal, 28. ) 3. ...

Sprichwort zu »Währen«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 4. Leipzig 1876.
Michel [1]

Michel [1] [Meyers-1905]

Michel , Abkürzung von Michael , als Kose- und Spottname gebraucht mit der Nebenbedeutung des Schwerfällig-Gutmütigen, Einfältigen; daher deutscher M., etwa seit dem Befreiungskriege gebrauchte Benennung der deutschen Nation, die deren politische Unreife und Indolenz andeuten sollte. ...

Lexikoneintrag zu »Michel [1]«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 13. Leipzig 1908, S. 761.
Kneten

Kneten [Wander-1867]

1. Wer knetet, dem bleibt Teig an den Händen . ... ... : Quand on a la main à la pâte, il en reste toujours quelque chose au bout des doigts. ( Lendroy, 949. ) 2. Zuerst ...

Sprichwort zu »Kneten«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870, Sp. 1429.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Jürg Jenatsch. Eine Bündnergeschichte

Jürg Jenatsch. Eine Bündnergeschichte

Der historische Roman aus der Zeit des Dreißigjährigen Krieges erzählt die Geschichte des protestantischen Pastors Jürg Jenatsch, der sich gegen die Spanier erhebt und nach dem Mord an seiner Frau von Hass und Rache getrieben Oberst des Heeres wird.

188 Seiten, 6.40 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon