Suchergebnisse (63 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ψῦχος

ψῦχος [Pape-1880]

ψῦχος , τό , Kühle , Abkühlung, Erfrischung, Od . 10, 555; Kälte, Frost, ἐν ψύχει μὲν ἡλίου διπλῆ πάρεστιν ἐνϑάκησις Soph. Phil . 17; ἐν τῷ ψύχει καϑηῦδον Plat. Conv . 220 d ; öfters bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῦχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1404.
ῥῖγος

ῥῖγος [Pape-1880]

... , τό , 1) frigus , Frost, Kälte; Od . 5, 472; ὑπὸ λιμοῦ καὶ ῥίγους , ... ... Xen. Cyr . 6, 1, 16; Folgde; bes. Erstarren vor Frost, Frostschauer, Plat. Tim . 62 b; auch Fieberschauer, Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῖγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 842.
στίβη

στίβη [Pape-1880]

στίβη , ἡ , 1) der gefrorene Thau, der Reif, bes. Morgenreif od. -frost, ὑπηοίη , Od . 17. 25. 5, 467 (von στείβω , wie πάγος, πάχνη von πήγνυμι ). – 2) = στίβι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στίβη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 943.
κρῡμός

κρῡμός [Pape-1880]

κρῡμός , ὁ , Eiskälte, Frost ; Soph. frg . 448; καταλαβεῖν αὐτὸν χειμῶνα καὶ κρυμόν Her . 4, 8; ἀφόρητος ib . 28; Sp ., νιφόεις Antiphil . 8 (VI, 252); auch im plur ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρῡμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1515.
χειμίη

χειμίη [Pape-1880]

χειμίη , ἡ , ion. statt χεῖμα , Winterzeit, Winterkälte, Frost, Hippocr ., eigtl. fem . eines sonst nicht vorkommenden χείμιος , sc . ὥρα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειμίη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1343.
ψυχμός

ψυχμός [Pape-1880]

ψυχμός , ὁ , Kälte, Frost, bes. Fieberfrost, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψυχμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1404.
χειμάζω

χειμάζω [Pape-1880]

χειμάζω , a) trans., – 1) dem Winter od. dem Frost aussetzen, pass . dem Winter od. Frost ausgesetzt sein, im Winter od. Frost ausdauern, überwintern; χειμασϑέντα δένδρα Theophr ., wie χειμασϑῆναι χειμῶσιν ὡραίοις καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1342.
ἠπίαλος

ἠπίαλος [Pape-1880]

ἠπίαλος , ὁ , ein bösartiges Fieber mit dem Zusatz πυρετός u. ohne diesen, Hippocr .; wobei Hitze u. bes. heftiger Frost im ganzen Körper empfunden wird, Medic .; Fieberfrost, Theogn . 174; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠπίαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1174.
πηγυλίς

πηγυλίς [Pape-1880]

... ἡ , reisig, eisig, mit Reif, Frost verbunden, dah. eiskalt ; νύξ , Od . 14, 476 ... ... Schol . παγετώδης καὶ ψυχρά . – Als subst ., Reif, Frost , wie πάγος, πηγάς , Alciphr . 1, 23, Menses ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηγυλίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 609.
παγετός

παγετός [Pape-1880]

παγετός , ὁ , oder nach Arcad. p . 81, 14 auch πάγετος, = πάγος , nach Phryn . Eiskälte, Frost, Reif; neben πάχνη Xen. Cyn . 5, 1; D. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παγετός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 435.
χειμιέω

χειμιέω [Pape-1880]

χειμιέω , frieren, Frost leiden, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειμιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1343.
ἔκ-πηξις

ἔκ-πηξις [Pape-1880]

ἔκ-πηξις , ἡ , das Gefrierenmachen, der Frost, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-πηξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 772.
ψυχρότης

ψυχρότης [Pape-1880]

ψυχρότης , ητος, ἡ , 1) Kälte, Frost, Kühlung, Plat. Rep . IV, 437 e . – 2) übertr., das Frostige, Leere, Läppische in Ausdrücken, Reden, – 3) frostiges Wesen, Gleichgültigkeit, Kaltsinn, μή μου ψυχρότητα μηδεμίαν καταγνῷ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψυχρότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1405.
βάμβακος

βάμβακος [Pape-1880]

βάμβακος , ὁ, = φαρμακός , cilicisch, nach B. A . p. 85. βαμβακύζω , = βαμβαίνω , vor Frost klappern, Hipponax bei Plut. de absurd. St . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάμβακος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 431.
ῥῑγο-μάχης

ῥῑγο-μάχης [Pape-1880]

ῥῑγο-μάχης , ὁ , od. ῥιγομάχος , der mit dem Frost, der Kälte Streitende, Lucill . 6 (XI, 155).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῑγο-μάχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 842.
ὑπερ-παγής

ὑπερ-παγής [Pape-1880]

ὑπερ-παγής , ές , überaus frostig; τὸ ὑπερπαγές , übergroßer Frost, Xen. Cyn . 8, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-παγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1200.
χειμο-θνής

χειμο-θνής [Pape-1880]

χειμο-θνής , ῆτος , am Winter od. Frost gestorben, erfroren, Luc. Lexiph . 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειμο-θνής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1343.
ῥῑγωσί-βιος

ῥῑγωσί-βιος [Pape-1880]

ῥῑγωσί-βιος , in Frost u. Kälte lebend, übh. frostig, Poll . 4, 186, nach Lob. Phryn . 420, aber bei Bekker ῥιγεσίβιος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῑγωσί-βιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 842.
κρῡμο-παγής

κρῡμο-παγής [Pape-1880]

κρῡμο-παγής , ές , durch Eiskälte, Frost erstarren od. gefrieren machend; Boreas, Orph. H . 79, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρῡμο-παγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1515.
παγο-πληξία

παγο-πληξία [Pape-1880]

παγο-πληξία , ἡ , Frostschlag, Lähmung durch Frost u. Erkältung, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παγο-πληξία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 436.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Suttner, Bertha von

Memoiren

Memoiren

»Was mich einigermaßen berechtigt, meine Erlebnisse mitzuteilen, ist der Umstand, daß ich mit vielen interessanten und hervorragenden Zeitgenossen zusammengetroffen und daß meine Anteilnahme an einer Bewegung, die sich allmählich zu historischer Tragweite herausgewachsen hat, mir manchen Einblick in das politische Getriebe unserer Zeit gewährte und daß ich im ganzen also wirklich Mitteilenswertes zu sagen habe.« B.v.S.

530 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon