1. Alte Säcke brauchen viel Flecke . – Winckler, IX, ... ... ; Masson, 11. Engl. : It is hard to make a good web of a bottle of hay. – You cannot make a horn of ...
1. Ander Wind, ander Wetter . 2. As de wind ... ... ist gut segeln. Holl. : Voor wind en voor stroom is het good zeilen. ( Harrebomée, II, 472 a . ) 160. Wann ...
1. Alte Gans und alter Has' geben einen Teufelsfrass. – ... ... 97. ) 255. Eine gute Gans beisst nicht. Engl. : Good goose, do not bite. ( Bohn II, 53. ) 256. ...
1. Ae Dieb hot ä gruss Racht. ( Oberharz. ) – ... ... Aegypt. ) 67. Een Dêf hett groot Recht , wenn 't Good erst upp de Nack hett. ( Ostfries. ) – Bueren, 902; ...
... Simrock, 1817; Kirchhofer, 146. Engl. : One good turn requires another. ( Eiselein, 134. ) Lat. : Honor ... ... Steiger , 483; Sailer, 285. Engl. : Get a good name and go to sleep. It. : All' ...
Huhn (s. ⇒ Henne ). 1. Ae jeder muss ... ... behaupten, sie schmeckten namentlich im Januar sehr gut: If one but knew how good it were to eat a pullet in Janiveer, if he had twenty in ...
... , I, 1300. Engl. : Good to sleep in a whole skin. ( Gaal, 1369. ) ... ... hud. ( Prov. dan., 501. ) Engl. : There is good cutting large thongs of an other man's leather. ( Gaal, 871 ...
1. A lediger Leib ist Goldes werth; wer's nett glaubt, ... ... wenn sie im Testament bedacht wären. Ostfries. : Laenger Liw, laenger Good. ( Goldschmidt, 80; Hillebrand, 130, 185. ) 69. ...
... . Gut Bier ist besser als schlechter Wein . Engl. : Good ale is meat, drink and cloth. ( Bohn II, 1. ) ... ... Es nährt, wärmt und stillt den Durst . Engl. : Good ale is meat, drink and cloth. ( Bohn II, ...
1. Achternaë êten sî Käse, sagen die Westfalen . Auch ... ... Bezug auf die Bereitung des Käses folgende Anweisung : If you would have a good cheese and have'n old, you must turn'n seven times before he ...
... name is above wealth. ( Masson, 254. ) – A good name is better than riches. ( Marin, 12. ) Frz. ... ... der hat nichts mehr zu verlieren. Engl. : Take away my good name, and take away my life. ( ...
1. Am Barte des Narren lernt man scheren. ... ... Engl. : A red beard and a black head, catch him with a good trick and take him dead. Frz. : Barbe rousse et noirs ...
... De een het bloed, de oôr het good. ( Harrebomée, I, 62. ) 16. Der Nächste ... ... , 70; Eiselein, 85. Engl. : Like blood, like good and like age make the happiest marriage. ( Bohn II, 443. ...
1. Auch im schönsten Walde fehlt es nicht an verkrüppeltem Holze . ... ... . ) ( Zingerle, 162. ) Engl. : You shall have as good as you bring. ( Marin, 25; Kritzinger, 601 b . ) ...
1. All ste vööl is ongesond. ( Kleve . ) – ... ... Jedes Zuviel ist nachtheilig. Engl. : Too much of one thing is good for nothing. ( Gaal, 1622. ) Lat. : Curtae semper quid ...
... überlegen. Engl. : On a good bargain think twice. ( Bohn II, 2. ) 27. ... ... Nutzen ziehen lässt, wenn man es ausgibt. Engl. : A good bargain is a pickpurse. ( Bohn II, 69; Körte, 3326 ...
1. Auch der Kohl gehört zu den Gemüsen . Altgriechisch, von ... ... den Holzwagen. ( Altmann V, 132. ) 49. Wenn de Kohl good geredt, blifft de Törf upp't Moor . ( Ostfries. ) ...
1. A Muudi fulge, al skal'k uk efterslebbe. ( Amrum. ... ... aus der Mode ist, ist aus der Welt . Engl. : As good to be out of the world as out of the fashion. ( Bohn ...
1. Allzeit wird das Mahl zum Fest , hat der Hausherr liebe ... ... hat für den Magen keinen Gewinn . Engl. : It is good to be merry at meat. ( Bohn II, 14. ) 13 ...
1. Bey arger List ist nit allzeit gut Glück . – Petri ... ... List auch fürs andere (nämlich Halbjahr) versorgt bist. Engl. : A good shift may serve long, but it will not serve ever. ( Bohn II ...
Buchempfehlung
Die Fortsetzung der Spottschrift »L'Honnête Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plissline« widmet sich in neuen Episoden dem kleinbürgerlichen Leben der Wirtin vom »Göldenen Maulaffen«.
46 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro