Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (51 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
hervorgehen

hervorgehen [Georges-1910]

hervorgehen , prodire (eig.). – exire, aus etc., ex etc. (herausgehen; vgl. »hervortreten«). – provenire (entstehend hervorkommen, z.B. aus der Hand der Natur, ipsā naturā). – nasci ex od. ab etc. (uneig., ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »hervorgehen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1294.
evado

evado [Georges-1913]

... herausgehen, I) intr. heraus-, hervorgehen, A) eig.: 1) im allg.: a) ... ... versteige, Quint. – 2) insbes.: a) als irgendwer hervorgehen, sich entwickeln = durch innere Entwickelung u. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »evado«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2481-2482.
prodeo

prodeo [Georges-1913]

... auf den terminus a quo = hervorgehen, herauskommen, A) eig. u. übtr.: 1) eig ... ... tot prodierint pretio leviore colores, aufgekommen sind, Ov. – b) hervorgehen = werden zu usw., prodis ex iudice Dama ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »prodeo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1952.
procedo

procedo [Georges-1913]

prō-cēdo , cessī, cessum, ere, vorwärts-, fortgehen, -schreiten, -rücken, vorgehen, vorrücken, u. mit Berücksichtigung des Ausgangspunktes hervorgehen, -schreiten, -rücken, herausgehen, ausrücken, I) eig. u. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »procedo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1937-1940.
succedo

succedo [Georges-1913]

succēdo , cessī, cessum, ere, (sub u. cedo), I) unter etw. gehen, von unten hervorgehen, hinaufsteigen, A) eig.: sub umbras, Verg.: tecto, unter ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »succedo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2893-2894.
promitto

promitto [Georges-1913]

prō-mitto , mīsī, missum, ere, vorwärts-, vor-, hervorgehen lassen, dah. I) übtr.: A) ( nach mitto no. I = faire aller) vorwärtsgehen machen, 1) hervorfließen-, vergießen machen, non est, quod ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »promitto«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1987-1989.
hervortreten

hervortreten [Georges-1910]

... (aus dem Innern eines Hauses etc. hervorgehen, z.B. foribus). – egredi foras (aus dem Innern eines ... ... etc., ex etc., in etc., in mit Akk. (übh. hervorgehen, vorschreiten, z.B. progr. ex domo: u. proc. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »hervortreten«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1297.
ἐκ-φαίνω

ἐκ-φαίνω [Pape-1880]

ἐκ-φαίνω , herauszeigen, aus Etwas hervorgehen u. sichtbar werden lassen; φόωςδε , ans Licht bringen, von der Geburtsgöttinn, Il . 19, 104; ἐξέφηνας ἐς φάος κακά Eur. Hipp . 368; λόγον 881; Χάριτας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-φαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784.
ἐκ-μολεῖν

ἐκ-μολεῖν [Pape-1880]

ἐκ-μολεῖν ( aor . II. ἐξέμολον , s. βλώσκω) , heraus-, hervorgehen, Il . 11, 603; πυλάων Ap. Rh . 1, 845.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-μολεῖν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 769.
προ-βλώσκω

προ-βλώσκω [Pape-1880]

προ-βλώσκω (s. βλώσκω) , hervorgehen, herausgehen; δμωὰς δ' οὐκ εἴας προβλωσκέμεν , Od . 19, 25; ϑύραζε , 21, 239. 385; προμολοῦσα , Il . 18, 382; πρόμολ' ὧδε , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-βλώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 712.
προ-στείχω

προ-στείχω [Pape-1880]

προ-στείχω , vorschreiten, hervorgehen; Soph. O. C . 30 δεῠρο προστείχοντα κἀξορμώμενον , öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-στείχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 782.
προ-νέομαι

προ-νέομαι [Pape-1880]

προ-νέομαι (s. νέομαι) , hervorgehen, vorgehen, Opp. Hal . 3, 238.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-νέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 735.
προ-φοιτάω

προ-φοιτάω [Pape-1880]

προ-φοιτάω , vor-, hervorgehen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-φοιτάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 797.
ἐξ-αν-ίστημι

ἐξ-αν-ίστημι [Pape-1880]

ἐξ-αν-ίστημι (s. ... ... Sp . wie Eust . auch ἐξανιστάω ), 1) auf- u. heraustreten-, hervorgehen lassen, vertreiben; Soph. O. C . 47; τοὺς ϑανόντας , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αν-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 869-870.
ἐπ-ανα-τέλλω

ἐπ-ανα-τέλλω [Pape-1880]

ἐπ-ανα-τέλλω , poet. ἐπαντ ., auch Her . 2, 142 ἐπαντεῖλαι; auf-, hervorgehen lassen, erheben; ποδὸς ἴχνος ἐπαντέλλων Eur. Phoen . 103. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ανα-τέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 901.
ὑπ-εξ-ίστημι

ὑπ-εξ-ίστημι [Pape-1880]

ὑπ-εξ-ίστημι (s. ... ... nebst den intrans. tempp . des act., 1) darunter heraus- od. hervorgehen, unvermerkt hervorkommen, bes. aus einem Hinterhalte, Sp . – 2) ausweichen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εξ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1188.
ἐξ-ανα-τέλλω

ἐξ-ανα-τέλλω [Pape-1880]

ἐξ-ανα-τέλλω , hervorgehen lassen; χϑονὸς ποίην Ap. Rh . 4, 1423; ἐκ ... ... , erregen, Teleclid . bei Plut. Pericl . 3. – Intr., hervorgehen, Mosch . 2, 58.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ανα-τέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 868.
συν-εκ-περάω

συν-εκ-περάω [Pape-1880]

συν-εκ-περάω (s. περάω ), mit od. zugleich heraus-, hervorgehen, μετά τινος , Xen. Cyn . 4, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-περάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1012.
ὑπ-ανα-τέλλω

ὑπ-ανα-τέλλω [Pape-1880]

ὑπ-ανα-τέλλω , darunter hervorgehen, z. B. πηγή , Ael. H. A . 15, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ανα-τέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1182.
συμ-πρό-ειμι

συμ-πρό-ειμι [Pape-1880]

συμ-πρό-ειμι (s. εἶμι ), mit, zugleich, zusammen hervorgehen, Hdn . 1, 16, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-πρό-ειμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 990.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Meister Floh. Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde

Meister Floh. Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde

Als einen humoristischen Autoren beschreibt sich E.T.A. Hoffmann in Verteidigung seines von den Zensurbehörden beschlagnahmten Manuskriptes, der »die Gebilde des wirklichen Lebens nur in der Abstraction des Humors wie in einem Spiegel auffassend reflectirt«. Es nützt nichts, die Episode um den Geheimen Hofrat Knarrpanti, in dem sich der preußische Polizeidirektor von Kamptz erkannt haben will, fällt der Zensur zum Opfer und erscheint erst 90 Jahre später. Das gegen ihn eingeleitete Disziplinarverfahren, der Jurist Hoffmann ist zu dieser Zeit Mitglied des Oberappellationssenates am Berliner Kammergericht, erlebt er nicht mehr. Er stirbt kurz nach Erscheinen der zensierten Fassung seines »Märchens in sieben Abenteuern«.

128 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon