... ihr. Engl. : Although the fly be small amongst insects, yet it has power to turn the stomach of man. 11. ... ... Bohn I, 3. ) It. : Alla pignatta che bolle non s'accostano le mosche. ( ... ... . ( Cahier, 347. ) It. : A caval magro vanno le mosche. Bohn I, 67; ...
... mon compagnon si je suis larron. ( Cahier, 932. ) It. : Dimanda al mio caro se sono ladro. ( Bohn I, ... ... Leroux, I, 198; Kritzinger, 411; Lendroy, 903. ) It. : Dimandando si va a Roma. ( ...
... es, seine Fehler erkennen, wenn man sie nicht meidet! It. : Non ha intelletto chi conosce, e non fugge il difetto. ... ... eigenen Fehler ertragen kannst, so ertrage auch die deiner Nachbarn . It. : Se ognuno conoscesse il suo difetto, ...
1. Am gesang (federn vnd Nest ) kennt man den Vogel . ... ... ; Eyering, I, 88; Blum, 478; Simrock, 3464. It. : Al canto si conosce l'ucello et al parlar il buon cervello. ...
1. Der Lerenz 1 sêcht än de Bàch . – Schuster ... ... a. ( Solothurn . ) – Schild , 107, 68. It. : San Lorenzu la gran calura, Sant Antonia la gran friddura; l' ...
... eine gesunde Seele wohnen. (S. ⇒ Seele .) It. : Non merita haver l'anima chi non ne procura la salute. ... ... skygge, hver har sin feyl. ( Prov. dan., 163. ) It. : Ogni corpo hà la sua ombra. ( Pazzaglia, ...
1. Es ist keiner so listig, es gibt einen Listigern . It. : A sottili cascano le brache. ( Bohn II, 72. ) 2. Es ist niemand so listig, er geht endlich an. Lat. : Anus simia sero quidem ...
igitur , Adv., unter diesen Verhältnissen, so, sonach, I) im allg.: sei (= si) in ius vocat, ni it antestator, igitur im (= eum) capito, XII tabb.: quando habeo anulum, ...
1. Pisse klar und lass den Doctor , wo er war! It. : Piscia chiaro e fatti beffe del medico. ( Gaal, 1289. ) 2. Pissen geit vör danssen; all is't de Brût ôk sülfs. – Bueren ...
... Kasten verführt einen Heiligen . – Reinsberg III, 70. It. : Ad arca aperta, il giusto pecca. ( Cahier, 2804. ... ... zwängt (stopft), so sprengt man den Boden ( Deckel ). It. : Il soverchio rompe il coperchio. ( Cahier, 211 ...
1. Bin ich nit hübsch, so bin ich dannoch freuntlich. – ... ... Braun, I, 1494. 3. Hübsch ist, was gefällt. It. : Non è bello quel che è bello, ma quel che piace. ...
inquam , is, it, Perf. inquiī, verb. defect. (aus *insquam; vgl. 2. inseco), ich sage, spreche, wird einem oder mehreren Wörtern, die angeführt werden, nachgesetzt, unser sage (sagte) ich, sagt (sagte ...
... rompre. ( Lendroy, 1223. ) It. : È meglio piegare, che rompere. 2. Es muss ... ... sich nicht biegen lassen will, muss brechen. Gaal, 210. It. : Il barbaro non si doma che col bastone. Lat. ...
... má. ( Čelakovsky, 226. ) It. : Casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu ... ... Macaroni essen. In stiller Zurückgezogenheit glücklich und in Freuden leben. It. : Stare in suo paese e mangiare maccheroni. ( Giani, 1876. ...
1. Ein hart (oder golden) Gebiss macht das Pferdt nicht besser. ... ... hesten bedre. ( Bohn I, 372; Prov. dan., 69. ) It. : Freno indorato non megliora il cavallo. ( Bohn I, 99; ...
1. An Sanct Martha (29. Juli ) hängt man das Licht ... ... anfangen abends bei Licht zu spinnen. ( Reinsberg VIII, 159. ) It. : Da Santa Marta se taca la luse sota la nappa. ( ...
Buhurt , der, wie das mhd. der hurt , Stoss, ... ... Französischen aufgenommen, behourd , mittellat. bagorda , aus dem Stammwort heurt , it. urto , Stoss, mlat. hurdus , = Bock aus keltisch hwridh ...
1. Bringt Sanct-Gorgon (9. Sept.) Regen , folgt ein Herbst ... ... , so strömt das Wasser in Gärten und auf Wegen . It. : Se piove da San Gorgon sete brentane e un brentanon. ( ...
Wer bürgt, wird gewürgt. It. : Chi promette per altri, paga per se. ( Pazzaglia, 298 ... ... Ergänzungen] 2. Wer für andere bürgt, muss selber zahlen. It. : Chi entra mallevadore, entra pagatore. ( Giani, 977. ) ...
1. Besser zweimal metzen als einmal vergessen, sagte der Müller . Engl. : Take it again, quoth the miller. ( Bohn II, 65. ) 2. Metzen und Kehren muss den Müller ernähren. ( Schles. ) ...
Buchempfehlung
In die Zeit zwischen dem ersten März 1815, als Napoleon aus Elba zurückkehrt, und der Schlacht bei Waterloo am 18. Juni desselben Jahres konzentriert Grabbe das komplexe Wechselspiel zwischen Umbruch und Wiederherstellung, zwischen historischen Bedingungen und Konsequenzen. »Mit Napoleons Ende ward es mit der Welt, als wäre sie ein ausgelesenes Buch.« C.D.G.
138 Seiten, 7.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.
456 Seiten, 16.80 Euro