Suchergebnisse (126 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φραδμοσύνη

φραδμοσύνη [Pape-1880]

φραδμοσύνη , ἡ , Verstand, Einsicht, Geschicklichkeit, List; H. h. Apoll . 99; Hes . öfter im plur .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φραδμοσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1302.
φιλο-τεχνέω

φιλο-τεχνέω [Pape-1880]

φιλο-τεχνέω , eine Kunst lieben, ... ... . Prot . 321 e ; künstlich arbeiten, Sp .; – eine Kunst, List brauchen, anwenden, Plut. adv. Stoic . 41, Pol . 16, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-τεχνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1286-1287.
πραξι-κοπέω

πραξι-κοπέω [Pape-1880]

πραξι-κοπέω , durch einen listigen Streich, durch Ueberraschung od. Verrath ausführen, List u. Verrath vorhaben, unternehmen; πόλιν , gegen eine Stadt, Pol . 3, 69, 1. 8, 11, 3; πραξικοπήσας ἔσχε τὴν πόλιν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πραξι-κοπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 694.
φιλο-τεχνία

φιλο-τεχνία [Pape-1880]

φιλο-τεχνία , ἡ , 1) ... ... , Plat. Critia . 109 c . – 2) Kunst, Künstelei; – List, Verschlagenheit, καὶ δόλος D. Sic . 3, 37.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-τεχνία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1287.
συγ-κρότημα

συγ-κρότημα [Pape-1880]

συγ-κρότημα , τό , das Zusammengeschlagene, Dichtgemachte, die zusammengebrachte Menge, das Heer. – Uebertr., geschmiedete Ränke, List, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κρότημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 970.
δολο-φραδής

δολο-φραδής [Pape-1880]

δολο-φραδής , ές , List ersinnend, listig; H. h. Merc . 282; πάρφασις Pind. N . 8, 33.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δολο-φραδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 655.
δολοῤ-ῥαφία

δολοῤ-ῥαφία [Pape-1880]

δολοῤ-ῥαφία , ἡ , angezettelte List, Ränke, Paul. Sil . 30 (V, 286).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δολοῤ-ῥαφία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 655.
ἀ-μηχάνητος

ἀ-μηχάνητος [Pape-1880]

ἀ-μηχάνητος , durch keine List zu fangen, Ios ., zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μηχάνητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 124.
ἐπι-τέχνησις

ἐπι-τέχνησις [Pape-1880]

ἐπι-τέχνησις , ἡ , gegen Einen ersonnene List, Erfindung, Thuc . 1, 71, Schol . ἐξεύρεσις , u. Sp .; καὶ τολμήματα Paus . 1, 6, 4. – Anwendung der Kunst ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τέχνησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 991.
παρ-απαφίσκω

παρ-απαφίσκω [Pape-1880]

παρ-απαφίσκω (s. ἀπαφίσκω ), wie das Vorige, verleiten, verlocken, durch List u. Betrug, Ἥρη δ' ἐν φιλότητι παρήπαφεν εὐνηϑῆναι , Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-απαφίσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 492.
δολο-φρονέων

δολο-φρονέων [Pape-1880]

δολο-φρονέων , οντος (das verbum kommt sonst nicht vor), List ersinnend ; das mascul δολοφρονέων Hom. Odyss . 18, 51. 21, 274, das fem . δολοφρονέουσα Iliad . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δολο-φρονέων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 655.
αἱμυλο-μήτης

αἱμυλο-μήτης [Pape-1880]

αἱμυλο-μήτης , ὁ , von einschmeichelnder List, H. h. Merc . 13; einige mss . -μητιν , Ruhnk. conj. -μυϑον , Ilg. αἰσυλομήτην .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἱμυλο-μήτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 56.
δολο-φροσύνη

δολο-φροσύνη [Pape-1880]

δολο-φροσύνη , ἡ , listiger Anschlag, List ; Homer zweimal, Il . 19, 97. 112; – Ap. Rh . 4, 687.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δολο-φροσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 655.
πολυ-κέρδεια

πολυ-κέρδεια [Pape-1880]

πολυ-κέρδεια , ἡ , große Schlauheit, List, im plur., Od . 24, 167.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-κέρδεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 664.
αἰολό-βουλοι

αἰολό-βουλοι [Pape-1880]

αἰολό-βουλοι , von vielfacher List, Opp . oft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰολό-βουλοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 58.
ἐπι-τεχνάομαι

ἐπι-τεχνάομαι [Pape-1880]

ἐπι-τεχνάομαι , listig dazu ersinnen, erfinden, List anwenden; ἐπιτεχνᾶται τοιόνδε Her . 2, 2; βουλὴν σοφωτάτην 1, 63; πρῆγμα οὐκ ὅσιον 2, 119; πάσας πείρας D. Hal . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τεχνάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 991.
παρα-βουκολέω

παρα-βουκολέω [Pape-1880]

παρα-βουκολέω , durch List od. Täuschung auf Nebenwege führen, verführen, betrügen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-βουκολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 473.
περι-τέχνησις

περι-τέχνησις [Pape-1880]

περι-τέχνησις , ἡ , vorzügliche Kunst, List, Thuc . 3, 82.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-τέχνησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 596.
συ-σκευωρέομαι

συ-σκευωρέομαι [Pape-1880]

συ-σκευωρέομαι , mit, zugleich List, Ränke anwenden, (s. das simpl.), Dem . 18, 259.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-σκευωρέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1042.
προς-τεχνάομαι

προς-τεχνάομαι [Pape-1880]

προς-τεχνάομαι , dep. med ., noch dazu ersinnen, z. B. eine List, Plut. Sert . 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-τεχνάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 782.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Elixiere des Teufels

Die Elixiere des Teufels

Dem Mönch Medardus ist ein Elixier des Teufels als Reliquie anvertraut worden. Als er davon trinkt wird aus dem löblichen Mönch ein leidenschaftlicher Abenteurer, der in verzehrendem Begehren sein Gelübde bricht und schließlich einem wahnsinnigen Mönch begegnet, in dem er seinen Doppelgänger erkennt. E.T.A. Hoffmann hat seinen ersten Roman konzeptionell an den Schauerroman »The Monk« von Matthew Lewis angelehnt, erhebt sich aber mit seiner schwarzen Romantik deutlich über die Niederungen reiner Unterhaltungsliteratur.

248 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon