Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σπάργανον

σπάργανον [Pape-1880]

σπάργανον , τό , Windel , für kleine Kinder; H. h. Merc . 151. 237; Pind. N . 1, 38 P . 4, 114; συνεξελαύνει τυτϑὸν ὄντ' ἐν σπαργάνοις , Aesch. Ag . 1588, vgl. Ch . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπάργανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 917.
κοράλλιον

κοράλλιον [Pape-1880]

κοράλλιον , τό , oder κοράλιον , S. Emp. pyrrh ... ... D. Per . 1103 u. a. D ., so auch Luc. pro merc. cond . 1 ( v. l . κουράλλιον ) sicil. κωράλιον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοράλλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1485.
γεράσμιος

γεράσμιος [Pape-1880]

γεράσμιος , ον , 1) ehrend, H. h. Merc . 122; Orph. Arg . 624. – 2) geehrt, Nic. Th . 613; bes. durch Alter ehrenwerth, alt, ϑρίξ, ὄσσε , Eur. Phoen . 930 Suppl . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γεράσμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 485.
κεραϊστής

κεραϊστής [Pape-1880]

κεραϊστής , ὁ , 1) der Verwüster, Plünderer, Dieb, H. h. Merc . 336. – 2) = κεράστης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραϊστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1419.
ταρβαλέος

ταρβαλέος [Pape-1880]

ταρβαλέος , erschrocken, furchtsam; H. h. Merc . 165; Soph. Trach . 953.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταρβαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1070.
μαννάριον

μαννάριον [Pape-1880]

μαννάριον , τό, = μαμμάριον , Mütterchen, Luc. D. Merc . 6 u. 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαννάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 93.
ἀμύγδαλος

ἀμύγδαλος [Pape-1880]

ἀμύγδαλος , ἡ , der Mandelbaum, Luc. pro Merc. cond . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμύγδαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 130.
ὠκεανόνδε

ὠκεανόνδε [Pape-1880]

ὠκεανόνδε , zum Ocean hin, H. h. Merc . 68.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠκεανόνδε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1408.
διαῤ-ῥήδην

διαῤ-ῥήδην [Pape-1880]

διαῤ-ῥήδην , ausgesprochen, ausdrücklich, Hom. h. Merc . 313; oft bei den Rednern, γέγραπται , Andocid . 3, 14; εἴρηται , Lyc . 1, 30; λέγει ὁ νόμος , Is . 3, 68 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διαῤ-ῥήδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 600.
προ-κομίζω

προ-κομίζω [Pape-1880]

προ-κομίζω , vor-, voran, vorausführen, hervorholen; ἐκ τοῠ κόλπου ῥόμβον , Luc. D. Merc . 4; τῆς πήρας τι , Long . 2, 18; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κομίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 731.
λασι-αύχην

λασι-αύχην [Pape-1880]

λασι-αύχην , ενος , mit zottigem, dichtbehaartem Nacken, der Stier, H. h. Merc . 224, der Bär, H. h . 6, 46; ἵππος , Soph. Ant . 357; λοφιᾶς λασιαύχενα χαίτην Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λασι-αύχην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 17.
ἐξ-ονομάζω

ἐξ-ονομάζω [Pape-1880]

ἐξ-ονομάζω , aussagen, aussprechen; γενεήν H. h. Merc . 39; in tmesi oft ἔπος τ' ἔφατ' ἔκ τ' ὀνόμαζεν , er sprach das Wort u. sagte; Eur. I. A . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ονομάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 886.
ἀπο-σῡρίζω

ἀπο-σῡρίζω [Pape-1880]

ἀπο-σῡρίζω ( συρίζω ), auspfeifen, μάκρ' ἀποσ ., laut pfeifen, H. h. Merc . 280; aber ἀπὸ τῶν κλάδων μέλη ἀπεσυρίζετο , sie ertönten säuselnd von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σῡρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 328.
λιγύ-φωνος

λιγύ-φωνος [Pape-1880]

λιγύ-φωνος , = λιγύφϑογγος; ἅρπη , Il . 19, 350; ἑταίρη , die Cither, H. h. Merc . 475; Ἑσπερίδες , Hes. Th . 275. 518; ἀηδών ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιγύ-φωνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 44.
βαθύ-σκιος

βαθύ-σκιος [Pape-1880]

βαθύ-σκιος ( σκιά ), tiefbeschattet, tiefschattig, κευϑμών H. h. Merc . 229; Theocr . 4, 19; ἄλσος Plat. ep . 29 ( Plan . 210); ὕλαι Babr . 92, 2; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαθύ-σκιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 425.
προ-γάστωρ

προ-γάστωρ [Pape-1880]

προ-γάστωρ , ορος, ὁ, ... ... ( App . 321); vgl. Schol. Ar. Ran . 202; Luc. Merc. cond . 42 u. oft. – Auch πρόγαστρος , Galen . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-γάστωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 713.
ἐρί-βρῡχος

ἐρί-βρῡχος [Pape-1880]

ἐρί-βρῡχος , laut brüllend, βοῦς H. h. Merc . 116; κέλαδος , von der Trompete, Antip. Sid . 11 (VI, 159); λέων Qu. Sm . 3, 171; λέαιναι Opp. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρί-βρῡχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1028.
ἀπό-γνωσις

ἀπό-γνωσις [Pape-1880]

ἀπό-γνωσις , ἡ, = ἀπόγνοια, πραγμάτων Luc. Somn . 17; ἐσχάτη Merc. cond . 6; βίου , Entschluß, sich das Leben zu nehmen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-γνωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 298.
εὔ-κραιρος

εὔ-κραιρος [Pape-1880]

εὔ-κραιρος , H. h. Merc . 209, βουσὶν ἐϋκραίρῃσιν , schön gehörnt, Aesch. Suppl . 296; ναῦς , wohlgeschnäbelt, Opp. H . 2, 516.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-κραιρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1076.
ἀπο-σκώπτω

ἀπο-σκώπτω [Pape-1880]

ἀπο-σκώπτω , verspotten, τινά ... ... . 174 a u. Folgde; εἴς τινα Luc. Hermot . 51; Merc. cond . 15 u. öfter, Spöttereien gegen Einen vorbringen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σκώπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 325.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Anonym

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Ohnerachtet Schande und Laster an ihnen selber verächtlich / findet man doch sehr viel Menschen von so gar ungebundener Unarth / daß sie denenselben offenbar obliegen / und sich deren als einer sonderbahre Tugend rühmen: Wer seinem Nächsten durch List etwas abzwacken kan / den preisen sie / als einen listig-klugen Menschen / und dahero ist der unverschämte Diebstahl / überlistige und lose Räncke / ja gar Meuchelmord und andere grobe Laster im solchem Uberfluß eingerissen / daß man nicht Gefängnüsse genug vor solche Leute haben mag.

310 Seiten, 17.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon