1. An der San verdänt em de Schäden . ( Siebenbürg.-sächs. ... ... 66; Henisch, 1337, 33; Körte, 5580. Engl. : Never seemed a prison fair, nor mistress foul. 120. Es kommt nicht ...
1. Ain Künig, der auff dem Stul sitzet, zu richten, zerströwet alles ... ... nur Krieg um des Friedens willen. Engl. : Good kings never make war, but for the sake of peace. ( Bohn II, 364. ...
1. Alt Klâder drêd em gärn. ( Siebenbürg.- sächs. ) ... ... Engl. : Fine clothes wear soonest out of fashion. – Fine cloth is never out of fashion. ( Bohn II, 355. ) 197. Schönes ...
1. Bei Haben lebt sich's besser als bei Habensollen. Ung. ... ... , 849, 302; Körte, 6746. Engl. : A beggar can never be bankrupt. ( Gaal, 840. ) – Who does sing so merry ...
1. Als de Bûk vull is, so is dat Höwet frölik. ... ... ; Gaal, 161. Engl. : A belly ful of gluttony will never study willingly. ( Bohn, 281. ) – Fat paunches make lean pates. ...
1. Als man die Krähe fragte: Welches sind die schönsten Vögel ... ... sie sich auch noch so oft wäscht. Engl. : A crow is never the whiter for washing herself often. ( Bohn II, 83. ) ...
1. Auf wen die Natur ist versessen, dem hat sie mit Scheffeln ... ... Tunn., 793. ) Engl. : What is bred in the bone, will never be out of the flesh. Holl. : Het zij in schande of ...
1. Anderer creutz lere dich das dein tragen. – Franck, I, ... ... die auf einer ihrer Seiten ein Kreuz tragen. Engl. : He hath never a cross to bless himself withal. ( Bohn II, 155. ) ...
... dan., 76. ) Engl. : Never be ashamed to eat your meat. ( Bohn II, 88. ) ... ... . 50. Eigener Tisch der beste. Engl. : Never be ashamed to eat your meat. ( Bohn II, 68. ) ...
1. Aller wille ist, haben viel. – Lehmann, II, 26, ... ... 8. Böser Wille spricht niemals gut von andern. Engl. : Ill will never said well. ( Bohn II, 107. ) 9. Dass ist ...
1. Aussen Honig, innen Galle . Mhd. : Ûzen ... ... VI, 442. ) Engl. : Daub yourself with honey, and you'll never want flies. ( Gaal, 1348. ) It. : Fatti di miele ...
1. Besser Treu ' als Reu'. 2. Bey manchem ... ... Wo keine Treue, da ist auch kein Glaube . Böhm. : Zpronevĕřilému nevĕř. ( Čelakovsky, 252. ) Lat. : Cave illum semper qui tibi ...
1. Besser ein aufrichtiger Türke, als ein falscher Christ . ... ... 439. ) Engl. : Where the Turk's horse once treads the grass never grows. ( Bohn II, 138. ) 16. Wohin ein ...
1. A Nudel känn män in a Sack nit behalten. ... ... . Engl. : He that will not stop for a pin, shall never be worth a point. ( Bohn II, 124. ) 33. ...
1. Bürge werden hat vil reicher leut verderbt vnd in armut bracht. ... ... Čelakovský, 20. ) Engl. : He that is surety for another is never sure himself. Lat. : Qui leviter spondet, promisso ludit inani. ...
1. Auf ein fressend Pfand muss man nicht leihen. 2. ... ... ( Ayrer, V, 3170, 26. ) Engl. : A fair pawn never ashamed his master. ( Bohn II, 123. ) 8. Ein ...
1. Der Stute ist ein Hengst lieber als zehn Stiere . ... ... darf ein artiger Mann nicht achten. Engl. : A woman's blow never gave man a black eye. Frz. : Jamais coup de pied de ...
1. Die Tonne kann nichts dafür, ob sie Wasser hält oder ... ... Tonne, ob ein Hering mehr oder weniger darin ist. Engl. : Never a barrel better herring. ( Bohn II, 249. ) Span. : ...
1. Ost oder West, Ball oder Fest , daheim im Nest ... ... is best. ( Bohn II, 347. ) – Home is home, be it never so homely. Frz. : Il n'est point de petit chez-soi ...
Reade (spr. rīd, 1) Charles , engl. Romanschriftsteller ... ... auch wertvoll durch die Hervorhebung gesellschaftlicher Mißstände, wie der Roman » It is never too late to mend « (1857). Von seinen übrigen Romanen seien erwähnt ...
Buchempfehlung
Die beiden »Freiherren von Gemperlein« machen reichlich komplizierte Pläne, in den Stand der Ehe zu treten und verlieben sich schließlich beide in dieselbe Frau, die zu allem Überfluss auch noch verheiratet ist. Die 1875 erschienene Künstlernovelle »Ein Spätgeborener« ist der erste Prosatext mit dem die Autorin jedenfalls eine gewisse Öffentlichkeit erreicht.
78 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro