... gaat. ( Bohn I, 323. ) – Tis den enen hont leet, dat dander in die coken gheet. ( Tunn ... ... that's resolved to beat a dog never wants long a stick. – Tis an easy matter, to find a stick, to beat a ... ... (ja) auch dem Hund nicht vom A(r)sch gefallen. (S. ⇒ Zaun .) ( ...
... 11746; Körte, 6941. Holl. : Tis een jonc wolf, die nie gheruft en hoorde ... ... – Schuster , 109 a . 336. Während der Wolf sch ...t, macht sich das Schaf fort. Holl. : Terwijl de wolf sch.., loopt het schaap weg. – Terwijl de wolf vertoeft, wordt het ...
... zijne haver niet verdient. ( Harrebomée, II, 136 a . ) – Tis een arm peert, dat sijn coorn niet en verdient. ( Tunn., ... ... fällt, den begrabe. ( Schlechta, 6. ) Engl. : 'Tis mounting from a horse, ride upon an ass. ...
... Reinsberg III, 92. Holl. : Tis quaet, vos mit vossen vanghen. ( Tunn., 25, 18. ) ... ... sondern geschrêft, das s vor p und t stets als sch. *356. Auch ein fuchs soll es niderreissen. – ...
... hab kein boden noch grunde.« Holl. : Tis gheen water so diep, nun en vinter gront in. ( Tunn., ... ... wo Aufruhr , Unordnung , Verwirrung herrscht. Engl. : 'Tis good fishing in troubled waters. ( Bohn II, 93; ... ... *563. A betrübt kê Wosser, a sch-- gor nei. – Robinson, 125; ...