Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀντι-φλέγω

ἀντι-φλέγω [Pape-1880]

ἀντι-φλέγω , entgegenleuchten lassen, αὐτῷ ὅλοι ὀφϑαλμὸν ἀντέφλεξε Μήνα Pind. Ol . 3, 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-φλέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
ἀντι-πέρᾱς

ἀντι-πέρᾱς [Pape-1880]

ἀντι-πέρᾱς , dasselbe, bei Att. am gewöhnlichsten, Thuc . 1, 100; Xen. Hell . 3, 2, 12; Pol . 10, 1. Vgl. καταντιπέρας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-πέρᾱς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 258.
ἀντί-φασις

ἀντί-φασις [Pape-1880]

ἀντί-φασις , ἡ , Gegenrede, Widerspruch, Arist. Interpr . 7 Analyt. post . 2, 8. Bei Poll . 2, 129 ἀντίφανσις , was Bekk. ausläßt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-φασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
ἀντι-γονίς

ἀντι-γονίς [Pape-1880]

ἀντι-γονίς , ίδος, ἡ , eine Art Becher, Ath . XI, 783 d; vgl. Plut. Aem. Paull . 33; nach Ἀντίγονος benannt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-γονίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 250.
ἀντι-δοκέω

ἀντι-δοκέω [Pape-1880]

ἀντι-δοκέω (s. δοκέω ), entgegengesetzter Meinung sein, Xen. Mem . 4, 4, 8 neben ἀντιλέγειν u. στασιάζειν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-δοκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 251.
ἀντι-φιλέω

ἀντι-φιλέω [Pape-1880]

ἀντι-φιλέω , wieder lieben, Plat. Lys . 212 d; Xen. Mem . 2. 6, 28 u. sonst; wieder küssen, Agath . 6 (V, 285); Ael. V. H . 4, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-φιλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
ἀντί-βασις

ἀντί-βασις [Pape-1880]

ἀντί-βασις , ἡ , das Entgegentreten, Widerstand, Plut. Caes ., oft, u. Sp . Bei Vitruv . 10, 15 Gegenbasis.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-βασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 250.
ἀντί-πολις

ἀντί-πολις [Pape-1880]

ἀντί-πολις , εως, ἡ , Gegenstadt, Nebenbuhlerin einer Stadt, Strab . III p. 169; Diod. Sic . 11, 81.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-πολις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 259.
ἀντι-τυπία

ἀντι-τυπία [Pape-1880]

ἀντι-τυπία , ἡ , das Gegenschlagen, Widerstand; übertr., Härte, Plut .; auch im rhetorischen Sinne, Dion. Hal .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-τυπία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 262.
ἀντι-χαίρω

ἀντι-χαίρω [Pape-1880]

ἀντι-χαίρω , sich dagegen freuen, ἀντιχαρεῖσα Soph, Ant . 149.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-χαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263-264.
ἀντί-θεσις

ἀντί-θεσις [Pape-1880]

ἀντί-θεσις , ἡ , der Gegensatz, Plat. Soph 257 e; Plut . im rhetor. Sinne, das Entgegensetzen, Isocr . 12, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-θεσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 252.
ἀντί-μαχος

ἀντί-μαχος [Pape-1880]

ἀντί-μαχος ( μάχη ), widerstreitend, Ath . IV, 154 f; = ἀξιόμαχος , App. Hisp . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-μαχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 255.
ἀντι-τύπτω

ἀντι-τύπτω [Pape-1880]

ἀντι-τύπτω , wieder schlagen, den Schlag erwidern, Ar. Nub . 1424 Antiph . IV δ 3 Plat. Crit. 51 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-τύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
ἀντι-ψάλλω

ἀντι-ψάλλω [Pape-1880]

ἀντι-ψάλλω , zur Begleitung spielen, ἐλέγοις φόρμιγγα Ar. Av . 218.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-ψάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 264.
ἀντι-φεύγω

ἀντι-φεύγω [Pape-1880]

ἀντι-φεύγω (s. φεύγω), τινός , an eines Andern Stelle in die Verbannung gehen. Eur. El. 1091.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-φεύγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
ἀντί-δοξος

ἀντί-δοξος [Pape-1880]

ἀντί-δοξος ( δόξα ), entgegengesetzter Meinung seiend, Luc. Hermot . 17; Aristaen . 1, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-δοξος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 251.
ἀντι-κῑνέω

ἀντι-κῑνέω [Pape-1880]

ἀντι-κῑνέω , dagegenin Bewegungsetzen, Phil ., – med ., πρός τι Pol . 2, 66.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-κῑνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 253.
ἀντί-λυρος

ἀντί-λυρος [Pape-1880]

ἀντί-λυρος ( λύρα), καναχή Soph. Tr . 640, den Tönen der Lyra entsprechend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-λυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 255.
ἀντί-πυλος

ἀντί-πυλος [Pape-1880]

ἀντί-πυλος ( πύλη ), mit gegenüberliegendem Thor, αὐλαί Her . 2, 148.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-πυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 260.
ἀντι-θροέω

ἀντι-θροέω [Pape-1880]

ἀντι-θροέω , entgegenlärmen, Empedocl . 315, wo jetzt ἀντιϑροῶντος steht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-θροέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 252.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Lewald, Fanny

Clementine

Clementine

In ihrem ersten Roman ergreift die Autorin das Wort für die jüdische Emanzipation und setzt sich mit dem Thema arrangierter Vernunftehen auseinander. Eine damals weit verbreitete Praxis, der Fanny Lewald selber nur knapp entgehen konnte.

82 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon