Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀντί-χριστος

ἀντί-χριστος [Pape-1880]

ἀντί-χριστος , ὁ , der Antichrist. N. T . u. K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-χριστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 264.
ἀντί-φρουρος

ἀντί-φρουρος [Pape-1880]

ἀντί-φρουρος , ὁ , Wächters Stelle vertretend. Hes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-φρουρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
ἀντι-μαχητής

ἀντι-μαχητής [Pape-1880]

ἀντι-μαχητής , ὁ , Gegenkämpfer, Orac. Sib .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-μαχητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 255.
ἀντι-κάρδιον

ἀντι-κάρδιον [Pape-1880]

ἀντι-κάρδιον , τό , die Herzgrube, Poll . 2, 165.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-κάρδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 252.
ἀντι-μίμησις

ἀντι-μίμησις [Pape-1880]

ἀντι-μίμησις , ἡ , Gegennachahmung, Thuc . 7, 67.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-μίμησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 255.
ἀντι-τειχίζω

ἀντι-τειχίζω [Pape-1880]

ἀντι-τειχίζω , dagegen eine Befestigung, Schanze aufführen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-τειχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 262.
ἀντι-φατικός

ἀντι-φατικός [Pape-1880]

ἀντι-φατικός , widersprechend, λόγος Arist .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-φατικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
ἀντι-δικασία

ἀντι-δικασία [Pape-1880]

ἀντι-δικασία , ἡ , Rechtshandel gegen Jemand, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-δικασία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 251.
ἀντι-σέβομαι

ἀντι-σέβομαι [Pape-1880]

ἀντι-σέβομαι , dagegen verehren, Plut. adv. Col. 1, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-σέβομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 260.
ἀντι-φίλησις

ἀντι-φίλησις [Pape-1880]

ἀντι-φίλησις , ἡ , Gegenliebe, Arist. eth . 8, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-φίλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
ἀντι-φορικῶς

ἀντι-φορικῶς [Pape-1880]

ἀντι-φορικῶς , = ἀντιφραστικῶς , Schol .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-φορικῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
ἀντι-κομπάζω

ἀντι-κομπάζω [Pape-1880]

ἀντι-κομπάζω , dagegen prahlen, Plut. Anton . 62.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-κομπάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 253.
ἀντι-κῡδαίνω

ἀντι-κῡδαίνω [Pape-1880]

ἀντι-κῡδαίνω , dagegen preisen, Themist. or . 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-κῡδαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 254.
ἀντι-δίκησις

ἀντι-δίκησις [Pape-1880]

ἀντι-δίκησις , ἡ , das Widersprechen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-δίκησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 251.
ἀντι-γεραίρω

ἀντι-γεραίρω [Pape-1880]

ἀντι-γεραίρω , dagegen belohnen, ehren, Appian .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-γεραίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 250.
ἀντι-κίνησις

ἀντι-κίνησις [Pape-1880]

ἀντι-κίνησις , ἡ , die Gegenbewegung, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-κίνησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 253.
ἀντι-βουλεύω

ἀντι-βουλεύω [Pape-1880]

ἀντι-βουλεύω , dagegen rathen, Polyaen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-βουλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 250.
ἀντι-βραδύνω

ἀντι-βραδύνω [Pape-1880]

ἀντι-βραδύνω , dagegen zögern, Schol. Thuc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-βραδύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 250.
ἀντι-βροντάω

ἀντι-βροντάω [Pape-1880]

ἀντι-βροντάω , entgegendonnern, Luc. Tim . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-βροντάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 250.
ἀντι-φώνησις

ἀντι-φώνησις [Pape-1880]

ἀντι-φώνησις , ἡ , das Dagegenreden?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-φώνησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
Artikel 361 - 380

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.

106 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon