Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
περί-οπτος

περί-οπτος [Pape-1880]

περί-οπτος , zu umschauen, zu übersehen, ringsher sichtbar, Plut. Arat . 53; ἐκ περιόπτου , von einem freien u. hochgelegenen Orte aus, D. Hal . – Daher = von allen Seiten gesehen, bewundert, κάλλος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-οπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 585.
ἀπο-τυφλόω

ἀπο-τυφλόω [Pape-1880]

ἀπο-τυφλόω , blenden, Plut. Arat . 10; D. Sic . 3, 37; übrtr. abstumpfen, τὸ φιλότιμον Plut. non posse 31. Bei Medic . verstopfen, von den Hämorrhoiden; ähnl. καὶ ἀποκρύπτειν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τυφλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 333.
μονό-λυκος

μονό-λυκος [Pape-1880]

... einzelner, ungewöhnlich großer Wolf, der einzig in seiner Art ist, Arat. D . 392, Ael. N. A . 7, 47; ... ... den Alexander, Plut. Dem . 23, vgl. μονολέων . [Bei Arat . ist des Verses wegen die zweite Sylbe lang.]

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μονό-λυκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 203.
ἐπιῤ-ῥήδην

ἐπιῤ-ῥήδην [Pape-1880]

ἐπιῤ-ῥήδην , danach benannt, mit Beinamen, wie ἐπίκλην, καλέονται Arat . 261. Auch = διαῤῥήδην , ausdrücklich, Ap. Rh . 2, 640. 847, vom Schol . ἀναφανδόν erkl.; vgl. Arat . 191.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπιῤ-ῥήδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 975.
ἀ-βοήθητος

ἀ-βοήθητος [Pape-1880]

ἀ-βοήθητος , hülflos, Plut. Arat . 2; φίλοι, πατρίς , Epict. man . 24; gew. dem nicht zu helfen ist, Plut . u. 8p.; ἕλκος , unheilbar, Polyb . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-βοήθητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 3.
δια-φημίζω

δια-φημίζω [Pape-1880]

δια-φημίζω , durchs Gerücht verbreiten, Arat. Phaen . 221; D. Hal . 11, 46; λόγον N. T . – Med ., διεφημίξαντο Dion. Per . 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-φημίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 611.
ἐπι-βόησις

ἐπι-βόησις [Pape-1880]

ἐπι-βόησις , ἡ , das Zurufen, Beifallbezeigen, καὶ κρότοι , Plut. Arat . 23 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βόησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 929-930.
παλίν-ωρος

παλίν-ωρος [Pape-1880]

παλίν-ωρος , mit den Jahreszeiten wiederkehrend, Arat . 452; = παλίνορσος , Ar. Ach . 1142, mit der v. l . παλίνοῤῥος.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλίν-ωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 451.
περί-πλεος

περί-πλεος [Pape-1880]

περί-πλεος , sehr voll, ganz voll; Xen. Cyr . 6, 2, 33; μυκηϑμοῖο , Arat. Dios . 386. S. περίπλεως .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-πλεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 588.
ἀνα-βλήδην

ἀνα-βλήδην [Pape-1880]

ἀνα-βλήδην , Arat . 1069, ὀχέομαι , sich abwechselnd, einer den andern besteigen, s. ἀμβλήδην .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-βλήδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 181.
πυρι-βήτης

πυρι-βήτης [Pape-1880]

πυρι-βήτης , ὁ , der über dem Feuer Stehende, τρίπους , Arat . 983, vgl. ἐμπυριβήτης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρι-βήτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 822.
ἐξ-υλακτέω

ἐξ-υλακτέω [Pape-1880]

ἐξ-υλακτέω , losbellen, auch übertr. von Reden, Plut. Arat . 50 u. öfter; γόον Lycophr . 764.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-υλακτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 889.
εὐ-άστερος

εὐ-άστερος [Pape-1880]

εὐ-άστερος , sternenreich, von einem Sternbilde, Arat . 237; hellglänzend, vom Monde, Orph. H . 8, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-άστερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1057.
ἐπί-κρυφος

ἐπί-κρυφος [Pape-1880]

ἐπί-κρυφος , verborgen, geheim, οἶμος Pind. Gl . 8, 69. Auch Sp ., wie Plut. Arat . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-κρυφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 954.
ὑπ-ερευθής

ὑπ-ερευθής [Pape-1880]

ὑπ-ερευθής , ές , poet. statt ὑπέρυϑρος ; Opp. Hal . 3, 167; Arat. Dios . 135.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ερευθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1195.
δι-ωλένιος

δι-ωλένιος [Pape-1880]

δι-ωλένιος , auch 3 Endgn, Arat . 202, mit ausgebreiteten Armen, Antip. Sid . 98 (VII, 711).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ωλένιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 649.
ὑπο-γουνίς

ὑπο-γουνίς [Pape-1880]

ὑπο-γουνίς , ίδος, ἡ , zw. L, statt ἐπιγουνίς , Arat . 254.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-γουνίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1213.
βου-λύσιος

βου-λύσιος [Pape-1880]

βου-λύσιος ὥρη , die Zeit des Rinderausspannens, Arat . 825. 1119.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βου-λύσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 458.
ἀνα-πλήσσω

ἀνα-πλήσσω [Pape-1880]

ἀνα-πλήσσω , aufschlagen, ist Arat . 1107 in ἀναπλίσσω geändert.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-πλήσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 202.
ὀφι-ούχεος

ὀφι-ούχεος [Pape-1880]

ὀφι-ούχεος , den Schlangenhalter betreffend, zu ihm gehörig, Arat . 521.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀφι-ούχεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 426.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen »Ich habe zu zwei verschiedenen Malen ein Menschenbild gesehen, von dem ich jedes Mal glaubte, es sei das schönste, was es auf Erden gibt«, beginnt der Erzähler. Das erste Male war es seine Frau, beim zweiten Mal ein hübsches 17-jähriges Romamädchen auf einer Reise. Dann kommt aber alles ganz anders. Der Kuß von Sentze Rupert empfindet die ihm von seinem Vater als Frau vorgeschlagene Hiltiburg als kalt und hochmütig und verweigert die Eheschließung. Am Vorabend seines darauffolgenden Abschieds in den Krieg küsst ihn in der Dunkelheit eine Unbekannte, die er nicht vergessen kann. Wer ist die Schöne? Wird er sie wiedersehen?

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon