Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φορβά

φορβά [Pape-1880]

φορβά , τά , poet. = φορβή , Orph. Arg . 1118.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φορβά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1299.
μητίω

μητίω [Pape-1880]

μητίω , = μητίομαι , Orph. Arg . 1331.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μητίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 179.
ἐξ-ίκω

ἐξ-ίκω [Pape-1880]

ἐξ-ίκω , dasselbe, ἐξῖκεν Orph. Arg . 392, Schneider ἐξῆρχεν; v. l . von ἐξήκω Soph. O. R . 1182.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ίκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 882.
ἀν-έψω

ἀν-έψω [Pape-1880]

ἀν-έψω (s. ἕψω ), aufkochen, med., frg . bei Schol. Ar. Equ . 726; ἀνεψήσασα Arg. Eur. Med .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έψω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 228.
στείνω

στείνω [Pape-1880]

στείνω , ion. στένω , – 1) eng machen, verengen, στεῖνον ψαμάϑους ὁμάδῳ , Orph. Arg . 112. sie verengten den Sand durch die Menge. – Pass. στείνομαι, στένομαι , eng werden, sich verengen, ϑύρετρα εὐρέα φεύγοντι στείνοιτο ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 933.
πόρτις

πόρτις [Pape-1880]

πόρτις , ἡ , junges Rind, junge Kuh, Kalb, Il ... ... . 3, 83; übh. junges Thier, κεραή , vom Hirsch, Orph. Arg . 640; u. übertr., junges Mädchen, ἄνυμφος , Lycophr . 102 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πόρτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 686.
ἐθείρω

ἐθείρω [Pape-1880]

ἐθείρω , Il . 21, 347 χαίρει δέ μιν ὅστις ἐϑείρῃ , wer es (das Ackerland) pflegt, bearbeitet; Orph. Arg . 932 χρυσάαις φολίδεσσιν ἐϑείρεται , mit goldenen Schuppen geschmückt. Vgl. ϑέρω ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718.
μύστις

μύστις [Pape-1880]

μύστις , ιδος, ἡ , fem . zu μύστης , die Eingeweih'te, sp. D.; auch μύστι πενίης , M. Arg . 18 (IX, 229). – Auch = die Einweihende, μύστις νάματος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μύστις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 223.
ἑδριάω

ἑδριάω [Pape-1880]

ἑδριάω , sitzen, Theocr . 17, 19 Orph. Arg . 802 Ap. Rh . 3, 170. – Hom . im med .; ἑδριόωντο ἐν καϑαρῷ Il . 10, 198; Od . 7, 98; Hes. Th . 388. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑδριάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 717.
μῡθίζω

μῡθίζω [Pape-1880]

μῡθίζω , = μυϑεύω , Strat . 23 (XII, 281). – Auch im med., Orph. Arg . 189 u. a. sp. D . S. das lakon. μυσίδδω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῡθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 214.
ὁμάρτω

ὁμάρτω [Pape-1880]

(ὁμάρτω , = ὁμαρτέω , nur im aor.) , ὅμαρτεν ἐν εἰλαπίνῃσιν , epulis prosequebatur, Orph. Arg . 513.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμάρτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 329.
ὀπωπέω

ὀπωπέω [Pape-1880]

ὀπωπέω , von dem Vorigen gebildete Präsensform, = ὁράω ; Orph. Arg . 184. 1025; ὀπωπήσασϑαι , Euphor. Ir . 48.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπωπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 364.
ἀΐγδην

ἀΐγδην [Pape-1880]

ἀΐγδην ( ἀΐσσω ), anstürmend, heftig, ἤλασε μηρόν Ap. Rh . 2, 825; Orph. Arg . 1281.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀΐγδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 49.
ῥοδάνη

ῥοδάνη [Pape-1880]

ῥοδάνη , ἡ , der gedrehte Faden, Einschlag, Batrach . 182; vgl. Schneider Orph. Arg . 509.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥοδάνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 846.
ἄμυξις

ἄμυξις [Pape-1880]

ἄμυξις , ἡ , das Zerkratzen, Zerreißen, Orph. Arg . 24. Bei den Aerzten das Schröpfen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄμυξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 132.
φορβόν

φορβόν [Pape-1880]

φορβόν , τό, = φορβή , nur im plur . φορβά , Orph. Arg . 1118.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φορβόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1299.
δαητός

δαητός [Pape-1880]

δαητός , kundig, Orph. Arg . 919 v. l . für δαϊκτός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 513.
ἐφ-εξῆς

ἐφ-εξῆς [Pape-1880]

ἐφ-εξῆς , p. ἐφεξείης , Orph. Arg . 325, ion. ἐπ-εξῆς , Her ., der Reihenach , der Ordnung nach hinter einander; Ar. Ran . 915 Eccl . 842; χωρεῖτ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-εξῆς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1114.
ἐκ-νεύω

ἐκ-νεύω [Pape-1880]

ἐκ-νεύω , 1) ausbiegen, ausweichen (indem ... ... Xen. Cyn . 10, 12; τί , einer Sache ausweichen, Orph. Arg . 456; Ep. ad . 417 (IX, 371); sich seitwärts neigen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-νεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 770.
ἐξ-αρύω

ἐξ-αρύω [Pape-1880]

ἐξ-αρύω (s. ἀρύω) , herausschöpfen, Orph. Arg . 1119 Plut. Symp . 2, 3, 3 g. E.; ausdrücken, ein Geschwür, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αρύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 873.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich

Deutsche Lieder aus der Schweiz

Deutsche Lieder aus der Schweiz

»In der jetzigen Zeit, nicht der Völkerwanderung nach Außen, sondern der Völkerregungen nach Innen, wo Welttheile einander bewegen und ein Land um das andre zum Vaterlande reift, wird auch der Dichter mit fortgezogen und wenigstens das Herz will mit schlagen helfen. Wahrlich! man kann nicht anders, und ich achte keinen Mann, der sich jetzo blos der Kunst zuwendet, ohne die Kunst selbst gegen die Zeit zu kehren.« schreibt Jean Paul in dem der Ausgabe vorangestellten Motto. Eines der rund einhundert Lieder, die Hoffmann von Fallersleben 1843 anonym herausgibt, wird zur deutschen Nationalhymne werden.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon