Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (35 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Aufblähen [2]

Aufblähen [2] [Georges-1910]

Aufblähen , das, -ung , die, inflatio. – fastus (das Sich-Aufbl., uneig., die Hoffart).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Aufblähen [2]«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 189.
aufblähen

aufblähen [Georges-1910]

aufblähen , I) eig.: inflare. – sich au., inflari. – II) bildl., s. aufblasen.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »aufblähen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 189.
tumefacio

tumefacio [Georges-1913]

tumefacio , fēcī, factum, ere, Passiv tumefīo , factus ... ... , Ov. met. 11, 518. – II) übtr., blähen, aufblähen, tumefactus laetitiā inani, Prop. 3, 6, 6: ut nostris tumefacta ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tumefacio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3251.
auftreiben

auftreiben [Georges-1910]

auftreiben , I) eig.: a) ein Tier, s. aufjagen. ... ... b) Körperteile: distendere (auseinanderdehnen, z. B. ventrem). – inflare (aufblähen, z. B. corpus). – II) übtr.: conquirere (suchend, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »auftreiben«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 227.
χαυνόω

χαυνόω [Pape-1880]

... lose, schwammig machen, u. übtr. = aufblähen; χαυνοῦσα τὸ στόμα τοῖς στρου-ϑίοις ὁμοίως ... ... von einem weichen Kusse; – stolz u. aufgeblasen machen, pass . sich aufblähen, stolz sein; αἵ μοι λέγουσαι τούςδ' ἐχαύνωσαν λόγους Eur. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαυνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1341.
ἀνεμόω

ἀνεμόω [Pape-1880]

ἀνεμόω , aufblähen, Hippocr .; häufiger pass., Plut. Tim . 83 d; bes. vom Winde bewegt werden, ἁλὸς ἠνεμωμένης Hegesipp . 6 (XIII, 13); πέπλον ἠνεμωμένον συνεῖχε τῇ ἑτέρᾳ Luc. D. Mar . 15, 2; ήνεμωμένος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνεμόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 223.
ὄγκωσις

ὄγκωσις [Pape-1880]

ὄγκωσις , ἡ , das Vergrößern des äußern Umfangs, Aufblähen, Arist. de respir . 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄγκωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 291.
ἀν-οιδέω

ἀν-οιδέω [Pape-1880]

ἀν-οιδέω , aufschwellen, aufblähen, ϑαλάττης ἀνοιδουμένης Alciphr . 1, 10. Gew. intrans., ἀνοιδῆσαν κῦμα Eur. Hipp . 1210; πνεῦμα , zunehmen, anwachsen, Plat. Tim . 84 e; ϑυμός Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-οιδέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 239.
δι-ογκόω

δι-ογκόω [Pape-1880]

δι-ογκόω , aufblähen, anschwellen, Medic . u. A. – Pass ., anschwellen, vom See, Plut. Cam . 3; von Geschwulst, Ages . 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ογκόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 632.
χαύνωσις

χαύνωσις [Pape-1880]

χαύνωσις , ἡ , das Schlaff- od. Lockermachen, Erweichen, u. übertr. das Aufblähen durch eitle Schmeicheleien und nichtige Vorspiegelungen; ἀναπειστηρία χ . Ar. Nubb . 865, nach dem Schol . eitler Wortschwall, um die Gründe des Gegners als nichtig darzustellen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαύνωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1341.
κόλπωσις

κόλπωσις [Pape-1880]

κόλπωσις , ἡ , das Bilden eines Busens, das Aufblähen, Anschwellen der Segel, Sp .; πτερῶν , vom Strauß, Hdn . 1, 15, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόλπωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1476.
φυσίωσις [2]

φυσίωσις [2] [Pape-1880]

φυσίωσις , ἡ , das sich Aufblasen, Aufblähen, der Stolz, N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυσίωσις [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1319.
ἐκ-χαυνόω

ἐκ-χαυνόω [Pape-1880]

ἐκ-χαυνόω , aufblähen, aufgeblasen, übermüthig machen; λόγοις Eur. Suppl . 412; τὸν ὄχλον , den großen Haufen täuschen und für sich gewinnen, Hippocr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-χαυνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 787.
ἐγ-χαυνόω

ἐγ-χαυνόω [Pape-1880]

ἐγ-χαυνόω , aufblähen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-χαυνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 712.
φλεγμαίνω

φλεγμαίνω [Pape-1880]

φλεγμαίνω , aor . ἐφλέγμηνα u. ἐφλέγμᾱνα , – 1) trans., entzünden, aufschwellen, aufblähen, nähren, auch von Speisen, Ggstz ἰσχναίνω , Hippocr . – 2) intrans., erhitzt, entzündet sein; Plat . sagt Tim . 85 b ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλεγμαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290-1291.
πνευματόω

πνευματόω [Pape-1880]

πνευματόω , in Wind verwandeln, Plut.; pass., Arist. gen. an . 2, 3; – aufblasen, aufblähen, Anthipp . bei Ath . IX, 404 e, ἵνα διεγείρας πνευματῶ τὸν ἀέρα.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πνευματόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 640.
ἐμ-φύσησις

ἐμ-φύσησις [Pape-1880]

ἐμ-φύσησις , ἡ , das Einblasen, Aufblähen der Eingeweide mit Winden, Ath . I, 32 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-φύσησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 820.
χαυνωτικός

χαυνωτικός [Pape-1880]

χαυνωτικός , zum Schlaff- od. Lockermachen, Erweichen, Aufblähen gehörig, geschickt, σαρκός , Plut. amator . g. E.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαυνωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1341.
κοσμο-φῡσάω

κοσμο-φῡσάω [Pape-1880]

κοσμο-φῡσάω , sich aufblähen in weltlichem Stolze, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοσμο-φῡσάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1493.
πνευμάτωσις

πνευμάτωσις [Pape-1880]

πνευμάτωσις , ἡ , das Aufblasen, Aufblähen; Arist. respir . 20; Plut. plac. phil . 5, 8; Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πνευμάτωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 640.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lewald, Fanny

Jenny

Jenny

1843 gelingt Fanny Lewald mit einem der ersten Frauenromane in deutscher Sprache der literarische Durchbruch. Die autobiografisch inspirierte Titelfigur Jenny Meier entscheidet sich im Spannungsfeld zwischen Liebe und religiöser Orthodoxie zunächst gegen die Liebe, um später tragisch eines besseren belehrt zu werden.

220 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon