Blâme (franz., »Tadel«), üble Nachrede, Schimpf mit dem Nebenbegriff der Lächerlichkeit; ebenso das nichtfranzösische Blamage (spr. -māsch'); blamieren , bloßstellen, lächerlich machen (franz. nur: rügen, tadeln); blamabel , tadelnswert.
Blâme (fr., spr. Blabm), Tadel , Vorwurf , Mißbilligung; daher Blamiren , beschimpfen, in übeln Ruf bringen: Blamös, Blamabel , schimpflich.
Die Blame , plur. die -n, üble Nachrede, übler Ruf, und Blamiren, ... ... in einen bösen Ruf bringen, verleumden, zwey ohne alle Noth aus dem Franz. Blame und Blamer entlehnte Wörter, von welchen das letztere bereits in dem Munde ...
Ruf (s. ⇒ Gerücht ). 1. Allgemeiner Ruf ist ... ... – Simrock, 8575. Engl. : Common fame 's seldom to blame. ( Bohn II, 91; Masson, 362. ) Holl. : ...
1. Büssen vnd recht thun find allzeit gnad. – Henisch, 571. ... ... andere verbrochen. – Simrock., 1421. Engl. : One doth the blame and another bears the shame. ( Bohn II, 468. ) – One ...
Das gemein geplerr ist nicht gar lehr. – Lehmann, 301, 24; ... ... 153; Eiselein, 226. Engl. : Common fame 's seldom to blame. ( Bohn II, 91; Eiselein, 226. ) Lat. : ...
Blamābel (frz.), tadelhaft, schimpflich; Blamage (spr. -mahsch', frz. nur blâme), Schimpf, Bloßstellung; blamieren , beschimpfen, bloßstellen, lächerlich machen.
Blamable , deutsch-franz., tadelhaft; Blame, Tadel, übler Ruf; blamiren, beschimpfen; blamös, schimpflich.
1. Der Abwesende muss Haare lassen. Engl. : The absent party is always to blame. 2. Die Abwesenden haben unrecht. 3. Kein Abwesender ohne Vorwürfe ( Schuld , Beschuldigungen), kein Anwesender ohne Entschuldigung ...
1. Auf Lob warten, heisst, es annehmen. 2. Besser ... ... Prov. dan., 480. ) Frz. : Un mauvais éloge vaut un grand blâme. ( Masson, 235. ) 29. Fremd Lob ist wahr ...
1. Allein thon, allein büsst. – Franck, I, 74 ... ... Engl. : Do as you're bidden, and you'll never bear blame. ( Bohn II, 71. ) 372. Wer thut, was er ...
1. Besser der Name als der Leib am Galgen . ... ... Bohn I, 208. ) 21. Ein guter Name deckt (verbirgt) manche Blame. Span. : Buena fama hurto encubre. ( Bohn I, 205. ...
1. Alle Pfaffen sind gleich, nur Kappen und Röcke sind verschieden ... ... Braun, I, 3215. Frz. : Fox est li prestres qui blame ses reliques. – Ge ne viz oncques prestre qui blamast ses relicques. ( ...
1. An etwas Schande stirbt man nicht. Frz. : Un peu ... ... 52. Schande tödtet Tugend . – Körte, 5288. Frz. : Blâme frais l'honneur vieil démonte. 53. Schande treibt aus dem Lande ...
1. Das erste Gerücht überwindet man nicht. Böhm. : Chceš míti ... ... . : Common fame is a common liar. – Common fame 's seldom to blame. ( Bohn I, 434; Gaal, 679. ) Holl. : ...
1. Auf das gemeine Geschrei ist nicht allzeit zu sehen. ... ... unterstützt werden, haben keine gerichtliche Beweiskraft. Engl. : Common fame, seldom to blame. Lat. : Fama tam ficti pravique tenax, quam nuncia veri. ( ...
Disziplinarvorschriften (mesures disciplinaires; disposizioni disciplinari) sind die Vorschriften, die ... ... verschieden. Bei der Nordbahn bestehen: 1. die Rüge (reprimande), der Verweis (blâme) und die erste Verwarnung (premier avertissement). Diese Strafen werden von den inspecteurs ...
1766 1/10. An Cornelie Goethe L. d. 31 ... ... dus encens, Le repentir de mon ame. Dis lui que je me blame De l'avoir haie ceans. Et lorscequ'elle me pardonne ...
Betty Paoli Louise Ackermann Der deutsche Chauvinismus neuesten Datums will in der Aufmerksamkeit, ... ... le naufrage et la mort, Au risque d'encourir l'anathème ou le blâme, A deux mains j'ai saisi ce livre de mon âme ...
Das Wikipedia-Lexikon präsentiert die am häufigsten gesuchten Stichwörter der Online-Wikipedia ... ... Die Atmosphäre des Comics entspricht der anderer Dark-Future-Werke wie “Blade Runner”, “Blame!” oder zeitgenössischeren Werken wie “Snow Crash” von Neal Stephenson. Akita- ...
Buchempfehlung
Camilla und Maria, zwei Schwestern, die unteschiedlicher kaum sein könnten; eine begnadete Violinistin und eine hemdsärmelige Gärtnerin. Als Alfred sich in Maria verliebt, weist diese ihn ab weil sie weiß, dass Camilla ihn liebt. Die Kunst und das bürgerliche Leben. Ein Gegensatz, der Stifter zeit seines Schaffens begleitet, künstlerisch wie lebensweltlich, und in dieser Allegorie erneuten Ausdruck findet.
114 Seiten, 6.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro