... [Zusätze und Ergänzungen] zu 4. In Luxemburg: D' Bone blêen. ( Dicks , ... ... Bonn.« Auch heisst es dort: »íare ausz de bone.« 49. Bohne auf Bohne wird der Sack voll. 50. De bonen ...
1. An der Blüte erkennt man die Frucht . 2. ... ... X, 88. Frz. : Le fruict ensuit la belle fleur et la bonne vie grand honneur. ( Leroux, I, 49. ) It. : ...
1. Die Zelle macht den Mönch nicht. (S. ⇒ ... ... 1.) Frz. : L'habit ne fait pas le religieux, mais la bonne conscience. ( Leroux, I, 24. ) 2. Man schafft nit ...
... gut, wie viel Quart von der Bohne ? Spottlob auf mehr langen als kräftigen Kaffee. 3. ... ... . 4. Herzke, du wêtst, Kaffee mot sön, sêwe Bohne , vêrtië Tasse . – Frischbier 2 , 1854. ...
1. Es ist niemandt gar gulden. – Gruter, I, 35; Henisch, 1776; Eiselein, 262. Jede Bohne hat ihr Schwarzes , sagen die Engländer . Jeder Wein ...
Kein Verein kann ewig dauern. Frz. : Il n'y a si bonne compagnie, qui ne se sépare.
... flyer kand fegte igien. Frz. : Bonne fuite vaut mieux que mauvaise attente. ( Gaal, 475. ) – ... ... und nirgends, fliehend zu siegen und siegend zu fliehen.« Frz. : Bonne fuite vaut mieux que mauvaise attente. ( Cahier, 783. ) ...
Krieger (s. ⇒ Landsknecht und ⇒ Soldat ). ... ... dem guten Saufbruder ein guter Panz. Frz. : A bon gendarme bonne lance, à bon yvrogne bonne pance. ( Kritzinger, 346 b . ) 3. Dem Krieger die ...
1. Auf einen guten Festtag folgt ein schlechter Werktag . Frz. : Il n'y a pas de bonne fête, sans lendemain. ( Lendroy, 1594. ) 2. Festdaog sünd Prêsters êr Quäldaog, 't Gesinn' êr Wäldaog un Bûr êr Glûpdaog. ...
* Bônakker up gân. – Stürenburg, 22 a . Diese Redensart ... ... ins Zuchthaus kommen. Wahrscheinlich ein Wortspiel , das sich scheinbar auf Bohne , in der That aber auf das altfriesische Bona = Missethäter ...
Herzke, du wêtst, Kaffee mot sön, sêwe Bohne vêrtië Tasse . – Frischbier, 1854.
* Sie ist bone voluntatis. (S. ⇒ Gasse 27.) – Franck, II, 62 b .
* Einen abputzen. D.h. zurecht weisen, abstrafen. Frz. : Traiter quelqu'un en enfant de bonne maison. ( Lendroy, 660. )
1. Stoffregen unde plick (kleine) Schulden gât dêp in. – Lübben. Frz. : Bruyne est bonne à la vigne et à bleds ruyne. – Bruyne obscure trois jeurs dure. – Bruine obscure trois jours dure, si elle poursuit en dure huit ...
* Das Pflöckchen treffen. (S. ⇒ Bohne 34.) Der Punkt , auf den gewirkt werden soll, auf den es ankommt. Ihr habt das Pflöckchen noch lange nicht getroffen. Das Pflöckchen ist getroffen; es ist alles gesagt worden, was hat gesagt werden ...
Die Gebetsthür ist keinem verschlossen. Dän. : Det var ei godt at bønne-døren stod altid aaben. ( Prov. dan., 86. )
Morgenlicht und Morgenluft gibt der Arbeit Würz' und Duft . Frz. : Il n'est lumière que du matin, ne manger qu'à bonne faim. Lat. : Matutina lux serotina luce salubrior, matutinus cibus, serotino ...
* Es ist keinen Glufenknopf werth. ( Rottenburg . ) Um völlige Werthlosigkeit oder sehr geringen Werth auszudrücken, wofür man auch sagt: keine Bohne , keinen Knopf , keine taube Nuss u.s.w.
1. Die beste Gemeinschaft ist, dass wir uns trennen, sagte Peter ... ... : Comme disoit le roi Dagobert à ses chiens: il n'y a si bonne compagnie qui se sépare. ( Leroux, II, 33. ) 2. ...
Fensterschau macht keine gute Hausfrau . Frz. : Fille fenestrière ou trottière rarement bonne ménagère. ( Leroux, I, 153. )
Buchempfehlung
Die beiden betuchten Wiener Studenten Theodor und Fritz hegen klare Absichten, als sie mit Mizi und Christine einen Abend bei Kerzenlicht und Klaviermusik inszenieren. »Der Augenblich ist die einzige Ewigkeit, die wir verstehen können, die einzige, die uns gehört.« Das 1895 uraufgeführte Schauspiel ist Schnitzlers erster und größter Bühnenerfolg.
50 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro