1. Auf dem Pflaster nimm die Zügel in die Hand . Empfiehlt langsames Reiten auf dem Pflaster. Frz. : Bride en main sur le pavé. ( Cahier, 1298. ) 2. ...
Bauernschweiss und Märzenstaub sind theure Waare . Dän. : Hvo de vil have bondens seved skal bride vel pa hanmen, og dekke ham warm. ( Prov. dan., 32. )
1. Abgeschnitten Brot hat keinen Herrn . Frz. : Pain coupé ... ... Vorgekautes Brot ist schwer verdienen. ( Königsberg . ) 510. Vum Brîde liewen, äs licht. – Schuster , 856. 511. ...
... , quand on tient son cheval par la bride. ( Cahier, 345. ) 44. Es ist nicht schön, ... ... bien aisé d'aller à pied, quand on tient son cheval par la bride. ( Lendroy, 390. ) 73. Man kann nicht mit ...
1. Auch der beste Gaul stolpert einmal. – Simrock, 3065; ... ... Sprichwort: A cheval donné, on no regarde point à la bouche (à la bride) ( Lendroy, 389; Gaal, 588; Cahier, 344; Starschedel, ...
... und verloren. Frz. : Entre bride et esperon et toute chose gist la raison. Lat. : Inter ... ... Frz. : Il est bon, de lui tenir un peu la bride haute (courte). *38. Zaum und Zügel anlegen. ...
... Hvo der vil æde kiærnen, faaer knække nøden eller bryde skallen. ( Prov. dan., 7 u. ... ... u. 497. Dän. : Hvo der vil æde kjernen, faae bryde skallen. – Hvo kæernen vil æde, skal nødden bryde. ( Bohn I, 377 u. 378. ) Frz. : ...
... . Engl. : Fortune gains the bride. – Fortune is all in all in the business. 210. ... ... Schöppner, Sagenbuch, I, 237. ) Engl. : Fortune gains the bride. ( Gaal, 748. ) Frz. : Le plus heureux l ...
... Il fait toujours bon tenir son cheval par la bride. ( Lendroy, 386; Leroux, I, 103. ) ... ... bien aisé d'aller à pied, quand on tient son cheval par la bride. ( Gaal, 1257. ) Holl. : 'T ... ... marche à pied qui mène son cheval par la bride. ( Bohn II, 94. ) 726. ...
1. Ade, Lieb ', ich kann nicht weine, verlier' ich dich, ... ... maistre, il faict le lourdau gentil estre. – L'amour fait porter selle et bride aux plus grands clercs. ( Masson, 233. ) 342. Lieb ...
1. Allzeit mit sorgen. – Latendorf II, 5. Kaiser ... ... Dän. : Skjult sorg er mere sorg, brøster den ei ud, vil den bryde hiertet. ( Prov. dan., 520. ) 119. Verschieb die ...
1. A lachete 1 Braut, a woanete 2 Frau . ( ... ... Braut auf die Schürze regnet. Engl. : Happy is the bride the sun shines on, and the corpse the rain rains on. ( Bohn ...
1. Auf Eilen folgt Irrthum und Reu'. 2. Auss ... ... Frz. : Hâtez-vous lentement. ( Venedey, 69. ) – Il faut aller bride en main. – On ne fait pas les affaires en courant. Lat ...
1. Besser zweymal gelesen, denn einmahl vnd das best vergessen. – ... ... intet forstaae, elske og intet formaae, have og ei nyde, straffes og ei bryde, maae en steen fortryde. ( Prov. dan., 373. ) 9 ...
1. Der eine braucht die Zügel, der andere die Sporen. It ... ... lassen. Ihm mehr Freiheit einräumen. Frz. : Lâcher la bride à quelqu'un. *13. Einem die Zügel kurz halten. ...
1. Alter Friede wird leicht erneut. – Körte, 1595. ... ... , 2794. Dän. : Hvo fred vil beholde, maae ei selv fred bryde. ( Prov. dan., 194. ) 129. Wer Friede haben will ...
1. Allein vnglück vnd armut ist vor den Neidhard gut. – ... ... Von jemand, bei dem viel Unglück zusammentrifft. 132. Et Unglück hät brîde Föss, säd de Bûr, do soch hä 'ne Münch kummen. ( ...
1. Bessern ist oft bösern. – Sailer, 74; Simrock, ... ... zu bessern ist Keinem verboten. Dän. : Alde er for beedet ad bryde, men ingen al vedre sig. ( Prov. dan., 21. ) ...
1. Auch ein Sperling findet ein Haus für sich. – Simrock ... ... dem Pferde . Dän. : En spurv har saa ondt af at bryde sit laar, som en friis hest. ( Bohn I, 366. ) ...
1. Besser furchtsame Vorsicht, als thümbküne Vermessenheit . – Froschm ... ... Take heed is a good read. ( Gaal, 1640. ) Frz. : Bride en main sur le paré. – Trop de précaution nuit. Lat. ...
Buchempfehlung
Von einem Felsgipfel im Teutoburger Wald im Jahre 9 n.Chr. beobachten Barden die entscheidende Schlacht, in der Arminius der Cheruskerfürst das römische Heer vernichtet. Klopstock schrieb dieses - für ihn bezeichnende - vaterländische Weihespiel in den Jahren 1766 und 1767 in Kopenhagen, wo ihm der dänische König eine Pension gewährt hatte.
76 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.
442 Seiten, 16.80 Euro