[...] dritte Kautel des Kopfs, die Parteiliebe betreffend. »Cela est délicieux; qu'a-t-il dit?« riefen nach La Bruyere die entzückten Weiber aus, wenn sie Boursault hörten. So wird jetzo umgekehrt geurteilt: »Gibt es etwas Abscheulicheres? Ich konnte noch keine ...
1. Alen Doach hîsch, äs mäkest hîsch; un Sangtich hîsch, dâd äs ... ... aus Träumen , in die man eingewiegt war, zu bezeichnen. Frz. : Cela est clair. – Être à de couvert. ( Kritzinger, 146 b u ...
... zu Ohren nehmen. Frz. : Cela est bien imprimé dans son esprit. ( Kritzinger, 693 a . ) ... ... ( Keller , 143 a . ) Frz. : Il a mis cela sur son grimoire. – Marquer quelque chose sur les tablettes. Holl ...
1. An einem Rade , das sich dreht, wächst kein Moos . ... ... G.K. Frommann, Quedlinburg 1837, V. 81-83. ) Frz. : Cela sert comme une cinquième roue à un char. – La cinquième roue à ...
1. Auf der See soll man sich vor dem Priester doppelt neigen. ... ... *49. Nach der See riechen. Frz. : Cela sent la marine. ( Kritzinger, 441 b . ) *50. ...
1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater , ... ... Kirchhofer, 141; Franck, II, 61 a . Frz. : Cela ne se jette pas en moule. Holl. : Goede dingen moeten tijd ...
1. A guate Hund ve'laft se' nit 1 u 2 an ... ... ) *1408. Das ist noch nicht unterm Hunde. Frz. : Cela n'est pas tant chien. ( Lendroy, 395. ) *1409. ...
Weib (s. ⇒ Frau ) . 1. A jüng ... ... ein theueres Möbel . Böhm. : Pĕkná žena dvojnásobní útrata, a často celá ztráta. ( Čelakovsky, 386. ) 498. Ein schön Weib ist ...
1. Ach, nun fällt mi all mîn klên Geld bî. ( ... ... 257, 68. 269. Geld ist alles. Frz. : Tout cela est bel et bon, mais de l'argent vaut mieux. It. ...
1. Ain Herr, der zu lugen lust hat, dess diener seind alle ... ... vergeblich bauen. Frz. : Si la seigneur n'y met la main, cela n'est que bâtîr en vain. ( Kritzinger, 700 a . ) ...
1. A guids Woat pfint a guids Oat. ( Steiermark. ) – ... ... Die Wörter sind gut, aber ich traue nicht darauf. Frz. : Tout cela est bel (beau) et bon, mais l'argent vaut mieux. ...
1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am ... ... ) *519. Das ist nicht nach seinem Kopfe. Frz. : Cela n'est pas à ma poste. ( Kritzinger, 553 a . ) ...
1. Aeingden der Nuos no durch däk uch dän. ... ... . Seine Nase wird davon nicht viel zu riechen bekommen. Frz. : Cela n'est pas pour votre nez. – Cela vous passera loin du nez. ( Starschedel, 275. ) *390 ...
1. An einem Haar zieht man mich hin, wo ich gern bin. ... ... Schwäbisch : Er muss Hôr laun. ( Nefflen, 158. ) Frz. : Cela vous coûtera cher; vous en payerez la sauce. – Il est demeuré pour ...
1. Aus ar Lôs wird a Hôs. ( Militsch . ) ... ... Diabolorum, 295 b . »Wie man pflegt zu sagen.« Frz. : Cela ne vaut pas un estiflet. ( Kritzinger, 288 a . ) Holl ...
... mehr als Brot essen. Frz. : Cela ne se jette pas en moule. – Cela ne s'enfile pas comme des perles. – Cela ne se prend pas sans mitaines. – Cela ne se trouve pas dans le pas d'un cheval. ...
... Franken : Frommann, VI, 320, 279. Frz. : Cela ne vient pas de son estoc. ( Kritzinger, 289 a . ) ... ... Etwas auf den Mist werfen. Frz. : On a jetté cela au coffre aux ordures. ( Kritzinger, 492 b . ...
1. Du hast den Lärm angefangen, sprach der Narr zum Abt und ... ... 11. Das wird Lärm (in der Welt ) machen. Frz. : Cela fait un grant éclat dans le monde. ( Leroux, II. ) ...
1. Bist du kalt, so bin ich warm, sprach die junge Fischerin. ... ... ans Ende des Lebens stets für vollkommen gesund hält. Frz. : Cela ne lui fait ni froid ni chaud. ( Lendroy, 345; Kritzinger, ...
1. Einer mag's süss, der ander sawr, so werden alle gemüse ... ... Frz. : Tout ce qui est doux à la bouche n'est pas pour cela bon à estomac. ( Cahier, 580. ) 14. Süss macht ...
Buchempfehlung
Das chinesische Lebensbuch über das Geheimnis der Goldenen Blüte wird seit dem achten Jahrhundert mündlich überliefert. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Richard Wilhelm.
50 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro