1. Der sich mit ein garn bedeckt, der guckt doch herfür. – ... ... will spinnen, wird grobes (schlechtes) Tuch gewinnen. Frz. : A chacun selon ses oeuvres. 19. Wer im garn ist, der verwickelt sich ...
Kein , ein Adjectiv, welches einen Gegenstand so genau bestimmet, daß ... ... einer. Das Ital. ciascuno, ciascheduno, und Franz. chascun, jetzt chacun, jetzt chacun, haben etwas ähnliches. Zum Glück ist es in dieser Bedeutung veraltet, ...
1. Elk ên sin Mög', säd' Hans Fink , un red ... ... Schütze , III, 105; Richey, 165. Frz. : Chacun a son goût. 3. Elk sin Möge. – Eichwald, ...
1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig 1 . – ... ... . ( Reinsberg IV, 52. ) Frz. : L'enseigne du logis chacun esberge et demeure à la playe. ( Moscherosch, 553. ) Lat. ...
... Gaal, 741. ) Frz. : Chacun est l'artisan de sa fortune. ( Lendroy, 773; Kritzinger ... ... Starschedel, 137; Gaal, 741; Cahier, 749. ) – Chacun est le fils de ses oeuvres. – Le bonheur dépend presque toujours ...
1. A Fôglar diar so êder sjong, gung a Kâter iar inj ... ... zpívá, jakž mu nos vyrostl. ( Čelakovsky, 69. ) Frz. : Chacun fait comme il l'entend. ( Masson, 360. ) – L'oiseau ...
Fuchs (s. ⇒ Reineke ). 1. Ale ... ... sei, dem er unterliegt. Frz. : Il est avis au renard, que chacun mange poule comme lui. ( Lendroy, 1619; Bohn I, 20; ...
1. Auch ein kleiner Stein kann tödten, wenn er recht geworfen wird. ... ... 9. *264. Einen mit Steinen todt werfen. Frz. : Chacun lui jette la pierre. – Tuer quelqu'un à coup de pistolets de ...
... Frz. : A cour de roi, chacun pour soi. ( Cahier, 1564. ) Holl. : Aan's ... ... sit eget huus. ( Prov. dan., 354. ) Frz. : Chacun est roy en sa maison. ( Leroux, II, 197; ...
... ) – On ne sait pas où le soulier nous blesse. – Un chacun sait où le bât le blesse. ( Cahier, 224; Kritzinger, ... ... The wearer best knows where the shoe wrings him. Frz. : Chacun sent son mal. Holl. : Niemand weet ...
1. Bei Haben lebt sich's besser als bei Habensollen. Ung. ... ... , was ihm gehört, so hat keiner zu viel. Frz. : Quand chacun a ce qui luy appartient ce n'est pas trop. ( Leroux, II ...
1. Auf Krieg folgt Sieg . – Sprichwörtergarten, 367; Parömiakon ... ... Frz. : Il est impossible en guerre, entre vaillant ennemys de mettre un chacun parterre sans jamais y être mis. ( Leroux, II, 65. ) ...
1. Am jungen Licht ( Neumond ) ein schwarzes Horn , im alten ... ... Licht leuchtet andern und zerstört sich selbst. Frz. : La chandelle esclaire chacun et allume et soy mesme se détruit tout et consume. ( Leroux, II ...
... Kreuz am besten. Frz. : Chacun sent son mal. ( Kritzinger, 432 a . ) 37 ... ... hath its inscription. ( Bohn II, 83. ) Frz. : Chacun porte sa croix. ( Bohn I, 12. ) Holl. ...
1. Alle (alte) Müelen un Fiskedujke maket keinen Biurn rujke. ( ... ... ) 39. Es hat nicht jeder seine Mühle. Frz. : Chacun n'a pas son moulinet. ( Kritzinger, 470 a . ) ...
1. Besser heut als morgen. – Eiselein, 308; Simrock ... ... II, 176; Gaal, 893; Kritzinger, 46 b . ) – Chacun a son tour. – Les armes sont journalières. Lat. : Hodie ...
... . Frz. : A chacun sa besace. 58. Jeder hat seinen Splitter ( Sparren ... ... ) Frz. : Charité bien ordonnée commence par soi-même. – Chacun cherche son intérêt. It. : Ognun cerca l ... ... mehr. – Körte, 3160. Frz. : Chacun a sa marotte. 72. ...
1. Alle Stende haben jhr eigen laster. – Henisch, 829, 29 ... ... stavu najdeš davu. ( Čelakovsky, 186. ) Frz. : Content doit estre chacun de son estat. ( Cahier, 443. ) Lat. : Satis est ...
Mögen , verb. irreg. neutr. Präs. ich mag, du magst, er mag, wir mögen u.s.f. Conjunct. ... ... Appetit bedeutet: über seine Möge essen, über sein Vermögen; elk sien Möge, chacun à son gout. S. auch Vermögen.
1. Auf der einen Seite ist mir alles Wurst , auf der andern ... ... . 5. Jeder hat seine schwache Seite. Frz. : Chacun a son faible. 6. Jeder sieht's von seiner Seite ...
Buchempfehlung
Diese »Oden für das Herz« mögen erbaulich auf den Leser wirken und den »Geschmack an der Religion mehren« und die »Herzen in fromme Empfindung« versetzen, wünscht sich der Autor. Gellerts lyrisches Hauptwerk war 1757 ein beachtlicher Publikumserfolg.
88 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.
434 Seiten, 19.80 Euro