Con dolōre (ital., Mus.), mit schmerzlichem Ausdruck.
Con-fu-tse , so v. w. Confucius .
Con fretto (ital., Mus.), mit Eile.
Con affetto (ital., Mus.), mit Leidenschaft; con ... ... (spr. adschi-), mit Bewegung ; con allegrezza, mit Munterkeit; con amarezza, mit Bitterkeit; con amōre, mit Liebe , Lust; con anĭma, seelenvoll. ...
Con gravità (ital.), musikalische Vortragsbezeichnung: mit Würde , mit Ernst u. Nachdruck . Vgl. Grave .
Con fuōco (ital.), musikal. Vortragsbezeichnung: mit Feuer , feurig..
Con spirĭto (ital., Mus.), geistvoll, mit Schwung.
Con sordīno (ital., Mus.), gedämpft.
Con vigōre (ital., spr. Kon wigore, Mus.), lebhaft, feurig. Con vivezza (spr. Kon wiwezza), mit Lebhaftigkeit , Munterkeit .
Con dolcezza (ital., spc. doltsch-), musikalische Vortragsbezeichnung: »mit Süßigkeit«, lieblich.
Con dolōre (ital.), mit Schmerz , mit Ausdruck des Schmerzes .
Con dolcezza (ital. Mus.), so v. w. Dolce .
Con dolcezza (ital., spr. doltsché-, Mus.), sanft.
Con grazĭa , so v. w. Grazioso .
Con fermezza (ital.), mit Festigkeit , unbeweglich.
Con grazĭa (ital.), mit Anmut .
Con passione (ital.), mit Leidenschaft.
Con impĕto (ital., Mus.), ungestüm.
Con grandezza (ital., Mus.), mit gemessener Würde, con gravità, mit bedächtigem Ernst , con grazĭa, mit Anmut.
Con tenerezza (ital., Mus.), mit Zärtlichkeit , weich, rührend, im Vortrag .