Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Brockhaus-1911 | Adelung-1793 | Georges-1913 | Philosophie | Eisler-1904 
Einschränken auf Kategorien: Lexikalischer Artikel | Wörterbuch 
concupio

concupio [Georges-1913]

con-cupio , ere, eifrig-, ernstlich wünschen, mit folg. Acc. u. Infin., et te parem concupis fieri pecuniae tantae, Commodian. instr. 2, 22, 4. – Partiz. concupiēns, entis, sich um etw. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »concupio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1412.
concepto

concepto [Georges-1913]

con-cepto , āre (v. concipio), I) empfangen, schwanger werden, Arnob. 4, 21. – II) im Geiste sich vorsetzen, Amm. 31, 10, 5.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »concepto«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1384.
Ausdruck

Ausdruck [Eisler-1904]

Ausdruck : vgl. UPHUES bei Object (»Ausdruckstheorie«). Über ästhetischen Ausdruck vgl. J. COHN, Allg. Ästhet. S. 48 ff.

Nachtrag zum Lexikoneintrag zu »Ausdruck«. Eisler, Rudolf: Wörterbuch der philosophischen Begriffe, Band 2. Berlin 1904, S. 864.
concarno

concarno [Georges-1913]

concarno , āre (con u. caro) = συσσαρκοῦν, mit Fleisch verbinden od. bedecken, Tert. de carne Christ. 20. Veget. mul. 2, 22, 3.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »concarno«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1378.
Cēdern

Cēdern [Adelung-1793]

... Cedern, dazu gehörig. Cederne Bäume, 2 Sam. 5, 11 und 1 Kön. 9, 11 ist im Deutschen ungebräuchlich. Cederne Bolen, Hohel. 8, 9. Cederne Balken, Kap. 1, 17. Cederne Breter, 1 Kön. 7, 2-12 u.s.f.

Wörterbucheintrag zu »Cēdern«. Adelung, Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart, Band 1. Leipzig 1793, S. 1316.
collicio

collicio [Georges-1913]

col-licio (conlicio), ere (con u. lacio), verlocken, verleiten, m. Infin., ne me in breve conlicias tempus gaudio hoc falso frui, *Ter. Hec. 842 Fl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »collicio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1264.
collugeo

collugeo [Georges-1913]

col-lūgeo , ēre (con u. lugeo), zusammen trauern, Cael. Aur. chron. 2, 5, 88 u. Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »collugeo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1275-1276.
Collabus

Collabus [Georges-1913]

Collabus , ī, m. (con u. λαμβάνω), Greifezu, komischer Name bei Plaut. trin. 1021.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Collabus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1258.
concaleo

concaleo [Georges-1913]

con-caleo , ēre, durch und durch-, ganz warm sein, Plaut. Pers. 88. – Perf. s. con-calēsco.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »concaleo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1377.
collatro

collatro [Georges-1913]

col-lātro , āre (con u. latro), bebellen, bebelfern, übtr., philosophiam, Sen. de vit. beat. 17, 1.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »collatro«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1260.
concerno

concerno [Georges-1913]

con-cerno , ere, mit etw. zusammensieben u. so vermischen, carni, Augustin. conf. 5, 10 extr.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »concerno«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1384.
condepso

condepso [Georges-1913]

con-depso , depsuī, ere, zusammenkneten, Cato r. r. 40, 2 u.a. Pompon. com. fr. 86.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »condepso«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1419.
condulco

condulco [Georges-1913]

con-dulco , āre, versüßen, übtr., Vulg. Sirach 27, 26 u. 40, 18 32.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »condulco«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1433.
collibro

collibro [Georges-1913]

collībro , āre (con u. libro), abmessen, Cato r. r. 19, 2.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »collibro«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1263.
conditum [2]

conditum [2] [Georges-1913]

2. conditum , ī, n., s. con-do no. II, B, 1, a, α.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »conditum [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1425.
concapio

concapio [Georges-1913]

con-capio , ere, dazunehmen, *Apic. 4, 171.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »concapio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1377.
concingo

concingo [Georges-1913]

con-cingo , ere, umschlingen, Th. Prisc. 4, 1.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »concingo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1393.
conditus [3]

conditus [3] [Georges-1913]

3. conditus , a, um, s. con-do.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »conditus [3]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1425.
Doloroso

Doloroso [Brockhaus-1911]

Dolorōso (auch con dolore, ital., Mus.), schmerzvoll.

Lexikoneintrag zu »Doloroso«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 1. Leipzig 1911., S. 447.
concilium

concilium [Georges-1913]

concilium , ī, n. (viell. *con-calion v. calāre, rufen), I) die Vereinigung, Verbindung, 1) im allg.: c. rerum, Lucr.: genitali concilio arcere, am Zeugungsakt hindern, Lucr.: hoc mihi tecum ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »concilium«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1391-1392.
Artikel 221 - 240