Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δι-ελκύω

δι-ελκύω [Pape-1880]

δι-ελκύω , u. δι-έλκω (s. ἑλκύω ); 1) auseinanderziehen, ὀφϑαλμούς Plat. Rep . IV, 440 a. – 2) hindurchziehen, διὰ δακτυλίου Ar. Plut . 1036; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ελκύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 619.
δι-αρκής

δι-αρκής [Pape-1880]

δι-αρκής , ές , hinreichend; χώρα , Thuc. 1, 15; χρήματα καὶ σῖτος , 6, 90, u. Sp .; εἴς τι , Plut. Fab. Max . 11; πρός τι , Dion. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αρκής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 599.
δι-οπτήρ

δι-οπτήρ [Pape-1880]

δι-οπτήρ , ῆρος, ὁ , der Späher, Kundschafter; στρατοῦ Il . 10, 562, der das Heer auskundschaftet, ἅπαξ εἰρημέν .; vgl. διοπτεύω und ὀπτήρ; διοπτῆρες καὶ διάγγελοι Plut. Galb . 24 sind ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-οπτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 634.
δί-θυρος

δί-θυρος [Pape-1880]

δί-θυρος , mit zwei Thüren; νεώς , Janustempel, Plut. Num . 20; vgl. Man . 5, 319; τὰ δίϑυρα , Loge mit zwei Thüren, podium, Pol . 27, 1, 6; – mit zwei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-θυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 624.
δι-είργω

δι-είργω [Pape-1880]

δι-είργω , ev. διέργω , trennen ; τοὺς διέεργον ἐπάλξιες Il . 12, 424; rgl. Pind. N . 6, 2; Her . 1, 180; Thuc . 3, 107; Pol . 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-είργω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 618.
δι-όπτρα

δι-όπτρα [Pape-1880]

δι-όπτρα , ἡ , alles, wo man hindurchsieht; – a) ein optisches Instrument mit Visiren zum Höhenmessen u. Nivelliren, Suid.; Pol . 10, 46, 1; vgl. Schneider ecl. phys. p. 267. – b ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-όπτρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 634.
δι-πλάζω

δι-πλάζω [Pape-1880]

δι-πλάζω , = διπλασιάζω ; B. A . 89 aus Alexis ; τιμὰ διπλάζεται Eur. Suppl . 803, ch ., wie Menand . bei Ath . VIII, 364 d. Bei Andoc . 4, 11 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-πλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 639.
δι-αθρέω

δι-αθρέω [Pape-1880]

δι-αθρέω , durchschauen, durchspähen; absolut, Ar. Nubb . 690; τοὺς ἀνέμους Equ . 539; τὰς διόδους Th . 658; nach etwas sehen, τοὺς ἀγρούς Ael. V. H . 3, 28; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αθρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 579.
δί-βολος

δί-βολος [Pape-1880]

δί-βολος , 1) zweimal geworfen; χλαῖνα , ein weites, zweimal um den Leib reichendes Gewand, Poll . 7, 47; Hesych . – 2) zweispitzig; ἄκων Eur. Rhes . 351; περόνη Theodorid . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-βολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 614.
δι-εσθίω

δι-εσθίω [Pape-1880]

δι-εσθίω (s. ἐσϑίω ), durchfressen; Ael. H. A . 15, 16; Plut .; übertr., φϑόνος πάντα , verzehren, D. L . 5, 76; πρὶν ἂν διαφάγῃ Her . 3, 109. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εσθίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 622.
δι-οδεύω

δι-οδεύω [Pape-1880]

δι-οδεύω , durchgehen, -reisen; τὴν χώραν Pol . 2, 15, 2, u. Sp ., wie Plut. Ages . 17. – Pass ., διοδευομένη ὑπὸ ναύταις Philp . 74 (IX, 708).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-οδεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 632.
δι-ετίζω

δι-ετίζω [Pape-1880]

δι-ετίζω , das Jahr durch dauern, leben; Arist. H. A . 5, 33. 9, 41, durchwintern; bei Ath . II, 62 b setzt Theophr . ἐπέτειον εἶναι entgegen, also von perennirenden Gewächsen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ετίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 622.
δι-ασκέω

δι-ασκέω [Pape-1880]

δι-ασκέω , ganz schmücken, διησκημένοι τὰς κόμας χρυσῷ κόσμῳ Ath . XII, 526 a. – Aber τὰ ῥητορικά , eifrig betreiben, D. L . 4, 49.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ασκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 602.
δι-ανθής

δι-ανθής [Pape-1880]

δι-ανθής , ές , zwei Blüthen habend, ἄνϑος , Zwitterblumen, Theophr . Bei Nic. Th . 534 wird ἀσφόδελος δ . vom Schol . πολυανϑής , sehr blühend, erklärt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ανθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 592.
δί-ολκος

δί-ολκος [Pape-1880]

δί-ολκος , ὁ , der Durchzug; so hietz eine Stelle auf dem Corinthischen Isthmus, wo die Schiffe über das Land aus dem einen Meere ins andere gelogen wurden, Strab . VIII p. 335. Bei Ptolem . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-ολκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 633.
δι-βολία

δι-βολία [Pape-1880]

δι-βολία , ἡ , 1) eine doppelspitzige Wurfwaffe, Hellebarde, Ar . bei Poll . 7, 33. 157; Hdn . 2, 13, 4. S. das Folgde. – 2) = δίβολος χλαῖνα , Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-βολία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 614.
δι-αθλέω

δι-αθλέω [Pape-1880]

δι-αθλέω , 1) durch-, zu Ende kämpfen, ἀγῶνας Hierocl .; βίον , Hel . 7, 5. – 2) wettkämpfen, τινί , Conon . 12; πρός τινα , Ael. V. H . 5, 6 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αθλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 579.
δί-αιμος

δί-αιμος [Pape-1880]

δί-αιμος , blutig; ὄνυξ Eur. Hec . 656; eigtl. = mit Blut vermischt; πτύσμα Pol . 8, 14; Medic .; δίαιμον ἀναπτύειν , Blut auswerfen, Plut. Arat . 52.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-αιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 579.
δί-μηνος

δί-μηνος [Pape-1880]

δί-μηνος , zweimonatlich; σῖτος, μισϑοφορά , D. Hal . 9, 17; D. Sic . 17, 69 u. ofter; τὸ δίμηνον , Zeit von zwei Monaten, 17, 48, wie ἡ διμηνος , Pol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-μηνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 631.
δι-όπτης

δι-όπτης [Pape-1880]

δι-όπτης , ὁ , dasselbe; στρατιᾶς Eur. Rhes . 234; καὶ ἐρευνητής D. Cass . 78, 14. Bei Ar. Ach . 435 von Zeus, der alles durchschaut, aus Eur .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-όπτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 634.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Haffner, Carl

Die Fledermaus. Operette in drei Aufzügen

Die Fledermaus. Operette in drei Aufzügen

Die Fledermaus ist eine berühmtesten Operetten von Johann Strauß, sie wird regelmäßig an großen internationalen Opernhäusern inszeniert. Der eingängig ironische Ton des Librettos von Carl Haffner hat großen Anteil an dem bis heute währenden Erfolg.

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon