Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (47 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
offenbar

offenbar [Georges-1910]

... o., patet; apparet; manifestum est; in oculos incurrit: es ist ganz o., luce od. omni luce od. ... ... (offen vor Augen liegend, z.B. es ist o. falsch, palam falsum est). – ... ... – auch durch die Ausdrücke oben zu »es ist offenb.«, z.B. er ist o. ein Tor. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »offenbar«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1824.
traun

traun [Georges-1910]

traun , profecto. ne (fürwahr, wahrhaftig; ne vor einem Pronomen). – nempe. nimirum (offenbar, ganz natürlich). – Häufig ist es durch ein eingeschobenes mihi crede (glaube mir) zu übersetzen.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »traun«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2304.
videlicet

videlicet [Georges-1913]

... scilicet gebildet, also: man kann sehen, es ist leicht zu sehen), dient im allg. dazu, das Vorhergehende ... ... zwar: I) eig.: a) übh., es ist offenbar, leicht ersichtlich, natürlich, α) mit folg. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »videlicet«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3477-3478.
einleuchten

einleuchten [Georges-1910]

einleuchten , patēre. apparere (offenbar sein). – liquet (es ist klar, einleuchtend). – planum, clarum, perspicuum esse (deutlich sein, s. »deutlich« den Untersch. der Adjektt.). – in promptu esse (gleichs. offen vorliegen, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »einleuchten«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 691.
βρύχω

βρύχω [Pape-1880]

... βρύχω (vgl. βρύκω , von dem es nach Möris die gemeine Form ist), zähnekirschen , auch mit dem Zusatz ... ... . 745, Schol . ἐσϑίομαι . – Hier ist auch das perfect . βέβρῡχα zu erwähnen; ... ... drei letzteren Stellen, von dem Getöse der Wogen gebraucht, heißt offenbar »brüll en«, und es gehört zu βρῡχάομαι , wie μέμυκα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρύχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 466.
Einführung/Vorrede

Einführung/Vorrede [Pape-1880]

... die Eigennamen, für die ein besonderer Nachtrag verheißen ist, vollendet vor und ist in Recensionen häufig mit dem gegenwärtigen Werk ... ... Xenophon z.B. abgesprochenen Buches müssen doch im Wörterbuche aufgezeichnet werden. Es ist deshalb nirgend Pseudoplato Axiochus, Pseudoxenophon Ath. u. dgl. ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. V5-XI11.
handgreiflich

handgreiflich [Georges-1910]

... scelus). – h. Dinge, res, quae manu prenduntur: es ist h. (es läßt sich mit Händen greifen), manu tenetur ... ... prenditur od. tractatur; manu tenere possumus: es ist ganz h., plane manifesto apparet. – Adv. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »handgreiflich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1213.
daß

daß [Georges-1910]

... betrübend etc. , ferner es ist wahrscheinlich, klar, deutlich, offenbar, ausgemacht, wahr, es erhellt, es ist nützlich, billig, notwendig, es ist erlaubt (licet, ... ... – Ferner die Redensarten: es ist angenehm, erfreulich für mich, es schmerzt mich etc. . ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »daß«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 564-567.
δἡ

δἡ [Pape-1880]

... durch dasselbe hervorgehoben werden soll; doch schließt es sich auch gern an μέν, δέ, τέ, καί, γάρ, γέ, ῥά und ähnliche Wörtchen; auch μὴ δή ist nicht selten, s. z. B. Hom. Iliad. 1, ... ... ὀψὲ δή, ὕστερον δή, πρὶν δή, νεωστὶ δή, ἐξ οὗ δή, ἐς ὃ δή , Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δἡ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 558.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... ; nach Analogie von Πλωϑέαζε dagegen Ἁζηνέαζε . Außerdem aber ist offenbar an sich z. B. noch die Form Ἁζηνιάνδε möglich ... ... befestigte und erhielt. Alles Uebrige ist offenbar und unzweifelhaft lediglich schriftstellerische Nachahmung Homers oder zum Theil vielleicht der ... ... w.; ausnahmsweise im Dual τώδε, τοιώδε, τοσωδε ; doch ist es fraglich, ob diese Betonung allgemein ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
δηρόν

δηρόν [Pape-1880]

... Latein. diu; hinter dem Δ hatte es ursprünglich ein Digamma; es kommt von der Wurzel ΔιF - ( Curtius ... ... 21, 112. 24, 395. – Mit einer Negation verbunden ist δηρόν wie das negirte δήν aufzufassen, s. s. ... ... vorhin betrachtete Stelle Iliad . 9, 415 ist auch dadurch merkwürdig, daß in ihr ἐπὶ δηρόν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηρόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 568-569.
δῆλος

δῆλος [Pape-1880]

... ἐστιν ὥς τι δρασείων κακόν Soph. Ai . 319, es ist offenbar, daß er thun will; vgl. Xen. An . ... ... δὲ δῆλα τὰ παρόντα, ὅτι οἷοί τ' εἰσὶν οἱ πολλοί , ist es fälschlich activ. genommen; es steht so auch absol., δῆλον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῆλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 560-561.
augenscheinlich

augenscheinlich [Georges-1910]

... (was schon in der Nähe, schon da ist, z. B. auxilium, periculum, exitium, mors). – ganz au. sein, luce clarius esse: es wird mir etwas au., alqd perspicuum esse coepit. – ... ... Adv. manifesto (handgreiflich). – aperte (offenbar). – dilucide (deutlich). – palam ( ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »augenscheinlich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 239-240.
ἑτοῖμος

ἑτοῖμος [Pape-1880]

... Endgn; was da ist, bereit ist, vorliegt , zur Hand ist, ὀνείατα , von den vorgesetzten ... ... . ἐκ . – Was bereit ist, macht keine Schwierigkeit, ist leicht, vgl. Plat. Rep ... ... b; so ἀπορία , Plut .; dah. auch: es ist offenbar, klar, vgl. Schäfer zu D. Hal. C ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑτοῖμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1052-1053.
ἐπί-δηλος

ἐπί-δηλος [Pape-1880]

... verheimlichen; c. partic ., κλέπτων δήποὐστ' ἐπίδηλος , er ist offenbar ein Dieb, Ar. Eccl . 661; ... ... ἔστιν ἐπίδηλον πεπανουργηκότι (βλέμμα) , es ist offenbar wie bei einem Bösewicht, Plut . 368; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-δηλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 936.
promptus [1]

promptus [1] [Georges-1913]

... (sich darbietet) et aeque promptum est (zugänglich ist) et mihi et adversario meo, Cic.: fidem suam ... ... mortis via, Tac.: aditus, Tac.: occupatio, Tac.: promptum est (es ist leicht) m. folg. 2. Supin., quod promptum rescriptu, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »promptus [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1992-1993.
sichtlich

sichtlich [Georges-1910]

... , z.B. dolor). – manifestus (handgreiflich, offenbar, z.B. caedes). – jmd. ... ... – Adv . manifesto. – ita ut facile appareat (so daß es leicht zutage liegt). – auch durch apparet m. Akk. u. Infin., z.B. er ist s. betroffen, gerührt, apparet eum commotum esse.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »sichtlich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2127.
δηλον-ότι

δηλον-ότι [Pape-1880]

... d. i. δῆλον ὅτι, = δηλαδή , offenbar , versteht sich, allerdings. In den meisten ... ... ἓν μετέχοι ἂν τοῠ ἑνός , Parm . 158 a; doch steht es auch ohne ein solches Verbum, in Antworten, Alexis Ath . XIV, ... ... IX, 386 a; wie bei Gramm . oft die Erklärung einführend: das ist, das heißt, nämlich.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηλον-ότι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 560.
διο-τρεφής

διο-τρεφής [Pape-1880]

... αἰζηῶν , wo schwerlich an die Könige allein zu denken. Am auffallendsten ist Iliad . 21, 223, wo Achill den Flußgott Skamander Σκάμανδρε διοτρεφές anredet. Offenbar ist hier das Wort rein physisch gebraucht; Zeus ist die Personification des Himmels, dessen Regen die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διο-τρεφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 639.
facio

facio [Georges-1913]

... philosophi facere non potuerunt? konnten es nicht tun (= konnten das Geld nicht verachten), Cic.: cum collega ... ... , mit jmd. od. auf jmds. Seite tätig sein, mit jmd. es halten, zusammenhalten, auf jmds. ... ... illinc od. unā facere, auf seiner Seite stehen, es mit ihm halten, Cic. ad ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »facio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2661-2668.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Prévost d'Exiles, Antoine-François

Manon Lescaut

Manon Lescaut

Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon